12/11/2016
(Thư
gửi con gái của một người tị nạn Việt Nam)
Con gái của Bố!
Đã một tuần lễ trôi qua, kể từ đêm hai bố con mình hầu
như thức trắng, mỗi người ở một nơi mà khoảng cách không gian tính ra dài gần một
ngàn dặm đường. Qua trung gian đường dây điện thoại, bố cảm được nỗi tuyệt vọng
của con khi nhìn những con số nhảy múa trên mặt màn hình máy tính. Ở căn nhà cũ
của chúng ta, nơi con sinh ra và trưởng thành, rồi bay ra khỏi tổ ấm đi xây dựng
đời mình, bố cũng ngồi lặng lẽ trước máy tính, cũng cùng một cảm xúc như con.
Vì những con số đang nhẩy múa ấy, đã không như bố và con mong đợi.
Sự không mong đợi ấy, với bố, tuy là một ngạc nhiên
thật khó chịu, nhưng không đến nỗi khiến bố bị mất thăng bằng tâm lý. Sống đến
từng tuổi này, bố đã nhiều phen trải qua những bất ngờ bi thảm hơn thế, tệ hại
hơn thế. Thí dụ như cái kết bất ngờ của cuộc chiến tranh Việt Nam vào ngày 30
tháng 4 năm 1975, lúc ấy con còn đang ở lơ lửng đâu đâu trong vũ trụ mênh mông
này.
Với con, bố biết, đó là một biến cố sẽ ghi dấu trong
tâm hồn non trẻ của con như là một trong những sự kiện khó quên của một đời người.
Giọng nói sũng nước, ngắt quãng của con qua điện thoại, vào lúc 2 giờ sáng, với
một câu đơn giản "Bố chưa đi ngủ hả bố?" đã đủ để bố hiểu hết những
gì đang diễn ra trong đầu con lúc ấy.
Cuộc chạy đua vào chức vụ quyền lực nhất hành tinh
đã kết thúc. Có một kẻ thắng. Và tất nhiên, bên cạnh đó có một người thua.
Bố biết, cùng với hàng triệu người, hàng chục triệu
người, hàng trăm triệu người (Mỹ và không phải Mỹ trên thế giới) đêm hôm đó con
đã khóc. Không phải vì kẻ thua. Bố biết điều đó. Nếu nước mắt đổ ra vì một kẻ
thua trên đấu trường chính trị, thì chẳng có gì nhiều để nói. Và hẳn là bố sẽ
không có động lực để ngồi viết lá thư này cho con. Cho cả những người trẻ đã ôm
nhau khóc, hay lặng lẽ ôm mặt tức tưởi một mình như con, đêm hôm đó.
Bố hiểu, nước mắt của con, của những người trẻ cùng
trang lứa, đã đổ ra vì kẻ thắng. Hay nói đúng hơn, vì những lá phiếu của gần 60
triệu cử tri Mỹ đã bỏ cho ông ta.
Con khóc cho một niềm tin vào sự tốt đẹp của con người,
mà nước Mỹ là nơi sản sinh ra những biểu tượng tốt đẹp nhất, là thành trì kiên
cố nhất để bảo vệ, để xiển dương, nay dường như đã không còn là nước Mỹ mà cả
thế giới hướng về như một vị cứu tinh mỗi khi hoạn nạn.
Có thể con đang tự hỏi con: Tại sao thế?
Bố cũng đang tự hỏi mình:
Một anh trọc phú gặp vận may, cuối đời muốn kiếm
thêm một danh vị cho xứng với sự giàu có (?) của mình, thì có gì mà phải bi thảm
hóa vấn đề như thế?
Rà soát lại tất cả những gì xẩy ra từ hơn một năm
nay, bố trả lời con - và cả với chính bố rằng : Đấy chính là vấn đề.
Vì chỉ muốn kiếm thêm một chút danh vọng cuối đời, ông ta đã bất chấp tất cả những
chuẩn mực đạo đức tối thiểu của một con người bình thường: dối trá, bịa đặt, mị
dân, khơi dậy những phần u tối nhất vồn tiềm ẩn trong mỗi con người để họ tưởng
rằng ông ta chính là vị cứu tinh thời đại, chính là sứ thần đến từ trời, và bằng
phép lạ trời trao, ông ta sẽ biến đất nước này thành vĩ đại như nó đã từng vĩ đại
(trong trí tưởng tượng của ông ta và của phần u tối nhất trong mỗi con người).
I am the only one who can fix it!
Con có còn nhớ trong một buổi nói chuyện với cử tri,
sau khi chỉ ra những vấn đề có thật và không có thật của nước Mỹ hiện tại, ông
ta đã hùng hồn tự tuyên xưng như thế. I am the only one who can fix it!
Thời buổi nhiễu nhương thường hay xuất hiện những kẻ
giả hình. Như ở Phi Luật Tân. Như ở nước Anh. Như ở Thổ Nhĩ Kỳ. Và chúng đã
thành công trong sứ mạng tiêu diệt những gì tốt đẹp nhất của nhân loại theo lệnh
của quỷ dữ, theo lệnh của những ước vọng tội lỗi ngàn đời mà mỗi con người chúng
ta, chẳng may, cưu mang từ lúc mở mắt chào đời. Những ước vọng tội lỗi ấy, vốn
đã bị trói tay trói chân nhờ những chuẩn mực luân lý, nhờ niềm tin tôn giáo, nhờ
những luật pháp được đặt ra để ngăn ngừa, để trừng trị nếu một người nào đó để
cho phần thú tính trong mình ngóc đầu dậy làm tổn hại xã hội chung quanh.
Thế nên, cái ý nghĩa biểu tượng đáng sợ nhất của kẻ
giành được phần thắng trong cuộc đua nhơ nhuốc, bẩn thỉu chưa từng có tiền lệ
trong lịch sử chính trị Mỹ, chính là đã khơi mào cho niềm hy vọng phục sinh những
gì u tối nhất trong phần thú của con người bấy lâu nay bị sự công chính, điều
thánh thiện thể hiện qua luân lý, qua tôn giáo, qua luật pháp đè bẹp.
Con biết không! Những người tị nạn Việt Nam mình, mấy
chục năm trước đặt chân lên đất Mỹ, nhiều người may mắn chỉ gặp những người Mỹ
đầy lòng hảo tâm, đầy lòng trắc ẩn sẵn sàng mở rộng vòng tay chào đón những kẻ
hoạn nạn phải lìa bỏ quê hương xứ sở của mình đến đây nương thân, lập nghiệp.
Nhưng vẫn có những người tị nạn Việt Nam khác, chẳng
may gặp phải những ánh mắt rẻ rúng, khinh miệt, thậm chí có những cử chỉ xua đuổi,
dọa nạt nơi một số người bản xứ hẹp hòi, ích kỷ. Sở dĩ họ không dám làm điều gì
tệ hại hơn là vì xứ sở này có luật pháp. Mà nếu họ vi phạm luật pháp thì chắc
chắn sẽ phải gánh chịu hậu quả không hay. Nhờ vậy, chúng ta được sống an ổn, được
có cơ hội vươn lên nơi mảnh đất hợp chủng này.
Con thử tưởng tượng chúng ta là những kẻ chân ướt
chân ráo nhập cư nước Mỹ khi kẻ vừa thắng cuộc tranh cử đang chuẩn bị cầm quyền,
khi những luận điệu dối trá mị dân của ông ta còn tươi rói bên tai những kẻ ủng
hộ cho ông ta, khi mà cảm thức "phục hồi lại một nước Mỹ vĩ đại" đang
thừa thắng xông lên trong mọi ngõ ngách của đời sống thường nhật: công ăn việc
làm, sinh hoạt văn hóa xã hội . . . thì liệu cơ hội cho những kẻ "khốn
cùng" này có được bao nhiêu phần may mắn như chúng ta đã từng may mắn mấy
chục năm trước?
Dường như trong những kẻ tị nạn Việt Nam năm xưa, có
người chỉ nhìn thấy phần "Rambo" siêu nhân, sức mạnh nước Mỹ trong những
lời "huyên hoang", "nói cho sướng miệng" của tay trọc phú,
với hy vọng nhìn thấy ông ta "bóp nát" bọn Trung quốc láo xược, trừng
phạt thẳng tay nhà nước độc tài vi phạm nhân quyền ở Việt Nam. Nhưng, nếu bình
tâm lại, người ta sẽ thấy chính sách đối ngoại của nước Mỹ được đặt ra không phải
chỉ bởi vị tổng thống đương nhiệm, mà còn bởi quốc hội, bởi những tổ chức lợi
ích dấu mặt đằng sau sân khấu chính trị, và luôn luôn với mục tiêu vì quyền lợi
nước Mỹ trên hết. Hiếu chiến hay ôn hòa, mạnh tay hay hòa hoãn, trước hết phải
xem nó có đem lại lợi ích cho nước Mỹ hay không trước đã.
Thế nên, mong đợi điều tốt lành xẩy ra cho đất nước
mình bằng cách ủng hộ một vị tồng thống Mỹ "Rambo", siêu nhân là một ảo
tưởng tội nghiệp.
Để rồi quên đi, hay không nhìn thấy, những hệ quả đáng
sợ của một quan niệm (không phải chính sách, vì sẽ không bao giờ có cơ hội trở
thành chính sách) có tính kỳ thị chủng tộc, màu da, tôn giáo của kẻ đang chuẩn
bị nắm quyền ở nước Mỹ. Gần 60 triệu cử tri bỏ phiếu cho ông ta là những người
đã, đang và sẽ sở hữu vũ khí (giết người) trong tay với chỗ dựa, niềm tin, lý
do biện minh là Hiến Pháp nước Mỹ cho phép họ sở hữu chúng, rằng người giữ chức
vụ cao nhất của chính quyền nước Mỹ muốn họ sở hữu chúng. Điều gì sẽ xẩy ra - khi
một kẻ điên, kẻ cuồng tín, kẻ ganh ăn tức ở, kẻ nhìn người khác chủng tộc đến
đây như là để giành mất công việc béo bở lương cao, chiếm mất chỗ ở được thiên
nhiêu ưu đãi khí hậu hiền hòa, lái những chiếc xe sang trọng sản xuất từ ở những
nơi không phải nước Mỹ, là những kẻ làm cho nước Mỹ không còn vĩ đại như xưa nữa
- lúc nào cũng có sẵn cây súng trên tay.
Trong số 60 triệu người ấy, chỉ cần một tỉ lệ
rất nhỏ có tâm trạng bất ổn như thế cũng đã đủ để đe dọa sự an toàn của
300 triệu người còn lại, trong đó có con cái những kẻ tị nạn người Việt, những
sản phẩm thượng hạng của sự cần cù, cầu tiến, quyết tâm vươn lên, quyết tâm
chăm chỉ học hành và hiện đang may mắn có được những công ăn việc làm tốt đẹp,
làm chủ những căn nhà đắt tiền, những chiếc xe tiện nghi, những cơ sở kinh
doanh, dịch vụ phát đạt khắp nơi trên đất Mỹ.
Thành quả ấy không đến từ sự may mắn từ trời rơi xuống.
Và chắc chắn, không đến từ kẻ huyênh hoang tự tuyên xưng "I am the
only one who can fix it!". Trong một xã hội cạnh tranh công bằng,
kẻ nào chăm chỉ, kẻ nào thông mình, kẻ ấy sẽ thành công.
Trên thế giới này, không có chủng tộc nào thông mình
hơn, tài giỏi hơn chủng tộc nào. Chỉ có những môi trường lành mạnh thích hợp
cho những bộ óc lỗi lạc phát triển tài năng của mình. Xã hội Mỹ hiện nay đang
chứng tỏ là một môi trường lành mạnh, là nơi mọi tài năng bất kể chủng tộc, màu
da, tôn giáo, đức tin - đều có cơ hội chứng tỏ chính mình. Chính vì thế, nó thu
hút những bộ óc lỗi lạc đến từ khắp nơi trên thế giới.
Đây mới chính là sự vĩ đại của nước Mỹ, mà không quốc
gia nào trên thế giới có thể cạnh tranh được với nó. Nó vĩ đại vì nó đã
giúp cho những con người vĩ đại trở nên vĩ đại, vì những con người này không thể
có được những thành tựu vĩ đại nếu họ không sinh sống ở nước Mỹ. Một
thanh niên Việt Nam mới 18 tuổi đã trở thành giáo sư phụ tá giảng dạy môn Toán
Học ở một trường đại học lừng danh ở tiểu bang Oklahoma, Hoa Kỳ sẽ không bao giờ
đạt được thành tựu đó nếu em sinh sống ở Việt Nam, ở trên quê hương cha sinh mẹ
đẻ của mình. Và sự thành công ấy đến từ nước Mỹ, của nước Mỹ, chứ không phải Việt
Nam. Vinh dự ấy là dành cho nước Mỹ, chứ không phải "vinh danh tổ quốc Việt
Nam" như báo chí trong nước một dạo làm ầm ĩ về sự kiện này.
Theo bố, khẩu hiệu mị dân "Make America Great
Again" chỉ làm cho nước Mỹ kém đi phần vĩ đại như nó hiện đang được thế giới
tôn xưng là vĩ đại. Một căn nhà, một đất nước làm sao có thể trở thành vĩ đại nếu
như nó không thể dung chứa được thế giới trong căn nhà, trong mảnh đất của
mình?
Con hiện làm việc trong lãnh vực phần mềm máy tính,
máy điện thoại thông minh. Bạn bè, thầy cô của con có nguồn gốc từ hầu như khắp
nơi trên thế giới. Vì thế, thành phần tôn giáo những người này cũng rất đa dạng.
Nhưng, như con đã kể với bố, họ đều có cùng một mẫu số chung: niềm đam mê với
công việc họ đang làm, đam mê với những phát minh có thể làm lợi cho toàn thế
giới, biến những mã số vô tri vô giác thành công cụ xiển dương tình yêu, sự
bình đẳng, sự sống chung hòa bình của những dị biệt trong mọi lãnh vực đời sống.
Thêm một cái chung nữa: với những người trẻ đa chủng tộc, đa tôn giáo này, nước
Mỹ là điểm tập họp, là nơi dung chứa, là mảnh đất màu mỡ nuôi nấng niềm đam mê
của họ, giúp họ ngày một điêu luyện hơn trong kỹ năng mài dũa công cụ kỹ thuật
đem con người trên thế giới đến gần nhau hơn trên một mặt phẳng toàn cầu.
Con gái của bố!
Bố hiểu rằng, suốt một tuần lễ nay, con và những người
bạn trẻ của con sống trong một nỗi sợ hãi mơ hồ về sự bất an, về sự nhục mạ có
thể xẩy ra bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu. Tin tức về những sự kiện người ta
hành hung, đe dọa, phỉ báng lẫn nhau với lý do chủng tộc, tôn giáo, đồng tính xẩy
ra dồn dập song hành cùng với những cuộc biểu tình xuống đường của những người
không đồng ý với kết quả bầu cử ở khắp các thành phố lớn ở nước Mỹ hẳn sẽ khiến
con càng thêm cảm thấy bất an hơn nữa. Con phải nhớ rằng nước Mỹ là nơi ai cũng
được quyền nói lên ý kiến của mình. Và dù thế nào, vẫn còn đó một nền pháp luật
nghiêm chỉnh. Và cho dù những kẻ từ trước tới nay vẫn không hề dấu diếm sự kỳ
thị của mình đối với người da màu, đối với người khác chủng tộc, đã ngang nhiên
lái những chiếc xe tải chạy thẳng vào đám đông người biểu tình cũng không hề có
nghĩa là pháp luật hiện nay của nước Mỹ sẽ nhắm mắt để mặc họ muốn làm gì thì
làm. Họ sẽ bị trừng trị, bất kể vị tổng thống vừa đắc cử là người đã "gây
hứng khởi" (inspired) cho những hành động phạm pháp của họ.
Nước Mỹ không phải chỉ của gần 60 triệu người đã bỏ
phiếu cho ngài trọc phú. 60 triệu 300 ngàn người khác đã chính thức bỏ phiếu
ngược lại, trong đó có hai bố con mình. Và đừng quên gần 200 triệu người khác
đã không bỏ phiếu, hay chưa được quyền bỏ phiếu, hay chưa đến tuổi được bỏ phiếu.
Đó là bố không tính đến dư luận của những người công chính sống ngoài ranh giới
nước Mỹ. Con số này lớn hơn rất nhiều.
Love trumps hate. Con thừa
biết rồi đấy. Tình yêu luôn luôn chiến thắng hận thù. Lẽ phải luôn thuộc về đám
đông. Con là một người trong đám đông ấy. Và con, cùng với các bạn của con, sẽ
là những người chiến thắng, dù nhất thời các con cảm thấy mình bị hụt hẫng vì
những gì hiện đang xẩy ra.
Cùng với hàng trăm triệu người Mỹ, con hãy tiếp tục
chứng minh với những người muốn "Make America Great Again" rằng, nước
Mỹ hiện nay đang vĩ đại vì những điều nó đang làm, vì nó đã dung chứa được những
người như con, con cháu những kẻ khốn cùng năm xưa, những người như bạn bè thầy
cô giáo của con, những kẻ có nước da đen vàng nâu xám nhưng máu trong tim vẫn
mang một màu đỏ như bao người khác, và vì thế, cùng mang một ước vọng lớn nhất
là giữ cho nước Mỹ luôn là mảnh đất mà cả thế giới hướng về, mỗi khi hoạn nạn.
Làm được điều đó, là con đã tìm lại được sự bình an,
không chỉ trong tâm hồn nhạy cảm của con, mà còn cả trong cuộc sống xã hội của
con trên mảnh đất mà, nếu bố không có cơ duyên đến đây, chưa chắc con được ra đời,
nói gì đến những kết quả của bao nỗ lực bố con mình đã cùng nhau chia sẻ 24 năm
nay mà hiện con đang thụ hưởng.
Cùng nhau, con với bố, mình cám ơn nước Mỹ, cám ơn cả
anh trọc phú vừa đắc cử vì nhờ anh ta, bố con mình mới nhìn ra được nước Mỹ vĩ
đại biết là chừng nào.
T.Vấn
Thành Phố Wichita, tiểu bang Kansas, Hoa Kỳ
Ngày 11 tháng 11 năm 2016
(Ngày Lễ Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ)
-------------------------------
presidential election - Parade is scheduled for December 3 - Nov.
11, 2016
18:55, 11 November 20162016
No comments:
Post a Comment