Đất Việt
Thứ
Năm, 19/03/2015 07:03
http://baodatviet.vn/the-gioi/quan-he-quoc-te/bao-nga-lam-an-voi-trung-quoc-ngu-ngoc-hay-la-3237962/
(Quan hệ quốc tế) - Vô
cùng tiếc là Nga từ lâu đã bán tài nguyên và điện cho Trung Quốc với giá còn rẻ
hơn bán cho người tiêu dùng trong nước...
Hôm
8/3 bài “Ngu ngốc hay là ……” của tác giả Igor Kabardin đăng trên báo
“Bình luận quân sự” (Nga) về ý tưởng của Phó thủ tướng Nga Arkadi
Dvorkovich trong quan hệ với Trung Quốc. Xin lược dịch lại để giới thiệu với
bạn đọc thay cho “lời muốn nói”.
“Ngu
ngốc hay là …"
Ý
tưởng của Phó thủ tướng Nga Arkadi Dvorkovichs về khả năng chuyển giao các mỏ dầu
chiến lược cho các công ty Trung Quốc đã gây ra nhiều tranh luận, cũng giống
như hợp đồng khí đốt “ thế kỷ” mới ký cũng với Trung Quốc.
Thứ
nhất, là ý tưởng cho phép người Trung Quốc đến những mỏ đang khai thác. Trên thế
giới hầu như không ai làm như vậy. Nhà đầu tư tiềm năng thường là trước hết được
mời đầu tư vào vào công tác thăm dò địa chất, xây dựng cơ sở hạ tầng và v.v.
Tại
những mỏ như vậy, Nga đã chi rất nhiều tiền và đã tự mình xây dựng tất cả, còn
người hàng xóm được mời xơi những món béo bở nhất.
Thứ
hai, ý tưởng cho các công ty Trung Quốc được phép nắm cổ phần chi phối – đây là
một điều không thể tưởng tượng được đối với một đất nước độc lập, nhất là nước
đó còn tự tuyên bố mình là cường quốc.
Và
thứ ba, điều quan trọng nhất và cũng thú vị nhất. Các công ty Trung Quốc, chắc
chắn hơn cả là sẽ không muốn làm việc với các công nhân và chuyên gia Nga, họ sẽ
đưa người Trung Quốc đến như đã làm ở Kazakhstan và nhiều nước khác. Như thế họ
sẽ thuận lợi hơn, và về mặt kinh tế cũng sẽ có lợi hơn nhiều.
Sự
xuất hiện của một khối lượng người Trung Quốc đông đảo như vậy sẽ làm thay
đổi hoàn toàn diện mạo của các khu vực xung quanh, đặc biệt là nếu các chuyên
gia và công nhân Trung Quốc mang theo gia đình họ.
Ở
đó sẽ có các cơ quan, tổ chức xã hội theo kiểu Trung Quốc, các dòng chỉ dẫn bằng
chữ Hán trên các tuyến đường, cũng như các nhà hàng Trung Quốc, trạm y tế Trung
Quốc và v.v theo tinh thần: “ Nhiệt liệt chào mừng các bạn đến với China Town với
các phong tục, trật tự và cả ..luật pháp Trung Quốc …” .
Các
thành phố Trung Quốc trên đất Nga sẽ là một thế giới riêng. Không thể biết được
điều gì đang xảy ra trong các thành phố đó. Kinh nghiệm cay đắng của nhiều nước
trên thế giới cho thấy rằng những nơi nào có đông người Trung Quốc sinh sống
thì chính quyền địa phương tại đó phải đối mặt với nhiều vấn đề.
Tất
nhiên, Trung Quốc- là một đối tác rất quan trọng đối với Nga, và sẽ còn là như
vậy trong những thập kỷ tới. Có thể và cần phải phát triển mối quan hệ với đối
tác khổng lồ Châu Á này trên tất cả hướng, dù có phải đối mặt với cấm vận hay
không.
Chính
quyền tối cao, mà cụ thể là Vladimir Vladimirovich Putin sẽ nói gì về những ý
tưởng này? Câu trả lời đúng – là không nói gì. Kiến nghị lên người đứng đầu nhà
nước cũng không có ý nghĩa gì vì hai nguyên nhân. Thứ nhất: ý tưởng của
Dvorkovich chưa phải là một dự án luật cụ thể nào đó – có nghĩa là không thể chỉ
trích được.
Còn
lời nói thì vào bất kỳ một thời điểm nào đó cũng có thể “gió bay” và được bào
chữa bằng câu nói quen thuộc, ví dụ như là “mọi người đã hiểu không đúng ý
tôi”. Thứ hai, sau những phát biểu như “ đối tác Poroshenko”, “ Nước Ucraine thống
nhất” và v.v ( của Dvoerkovich-ND) thì những lời kêu gọi như vậy (của
Dvoekovich-ND) dễ gì đã có nhiều ý nghĩa vì nhiều nguyên nhân rất dễ hiểu.
Tất
nhiên là cũng có thể phản biện rằng, cộng đồng người Hoa cũng có mặt ở nhiều nước
trên thế giới, không những thế còn rất đông. Vâng, quả đúng như vậy. Nhưng hầu
như tất cả các nước đó có đông dân bản địa, còn thiểu số người Hoa không phải
là một mối đe dọa quá lớn đối với họ.
Ở
nước Nga tình hình có khác một chút. Lấy đâu ra bảo đảm là vào thời điểm khi mà
chính quyền Liên Bang trung ương tại Moscow yếu đi, người Trung Quốc lại không
quyết định tiến hành một kịch bản "Crimea" ngay trên lãnh thổ Liên
Bang Nga?
Có
nghĩa là sẽ xuất hiện “những con người lịch thiệp” giọng đặc sệt Bắc Kinh và một
“cuộc trưng cầu dân ý” về việc sát nhập (khu vực đó-ND) vào nước Cộng hòa Nhân
dân Trung Hoa.
Có
người sẽ nói: Hoảng loạn và bi quan. Có thể thế. Nhưng những người có tư duy
lành mạnh luôn phải tính đến những kịch bản xấu nhất và phải coi đó là kịch bản
dể xảy ra nhất.
Nói
chung, Trung Quốc là một đồng minh mà như mọi người thường nói là nếu đã sống với
những “người bạn” như vậy thì không còn cần kẻ thù nữa. Lãnh đạo nước này có một
đạo đức rất nhanh thay đổi, còn sự tráo trở của Trung Quốc thì tất cả các nước
láng giềng Châu Á của nước này đều biết quá rõ.
Hiện
nay, Trung Quốc đang công khai lợi dụng tình thế của Nga – Nga trên thực tế
đang trong tình trạng chiến tranh lạnh với Mỹ và EU - để áp đặt các điều kiện với
Nga . Vì vậy, dù trên thực tế có hiện hữu mối đe dọa đối với Nga từ Phương Tây
thì lao vào vòng tay của Trung Quốc trong những điều kiện bị hạ nhục công khai
như thế cũng là không thông minh.
Nhưng
vô cùng tiếc là Nga từ lâu đã bán tài nguyên và điện cho Trung Quốc với giá còn
rẻ hơn bán cho người tiêu dùng trong nước. Nước ta cũng đã “nhường” cho nước
láng giềng phía Nam các đảo trên sông Amur mà không đặt ra bất cứ một điều kiện
đặc biệt nào.
Việc
hiện thực hóa “những sáng kiến sáng suốt” của Dvorkovich có nhiều khả năng sẽ
vĩnh viễn biến nước Nga thành không chỉ là một chư hầu mà còn là một thuộc địa
công khai của Trung Quốc.
Chính
vì thế mà khi Arkadi Vladimirovich ( Dvorkovich-ND) hết lần này đến lần khác nhắc
đến “các người bạn Trung Quốc”, thì lại cứ muốn hỏi ông (Dvorkovich-ND) – mối
quan hệ với Trung Quốc tốt đẹp đến mức độ nào? có được như mối quan hệ trong
quá khứ với “nước Ucraine anh em” hay là như với “ đối tác Mỹ” không?
Và
nếu như đúng như vậy, thì những người Nga bất hạnh cần phải làm gì- đào hầm trú
ẩn hay ngay lập tức mua các trích dẫn của Mao để học thuộc lòng?
·
Lê Hùng (lược dịch)
No comments:
Post a Comment