Thứ sáu 21 Tháng Ba 2014
Sự kiện Nga sáp nhập Crimée làm lãnh thổ của mình đã dội
một gáo nước lạnh vào các nước Liên Xô cũ, nơi mà Tổng thống Nga nhận được rất
ít sự ủng hộ chính thức. Những quốc gia có vấn đề với các phe ly khai được Nga
hỗ trợ thì lên án, còn những nước khác giữ thái độ im lặng quan sát một cách
thận trọng.
Hôm thứ Tư 19/03/2014, ông
Guiorgui Margvelachvili, Tổng thống Gruzia - quốc gia thuộc Liên Xô cũ nằm ở
phía nam Kapkaz và thân phương Tây – đã tuyên bố : « Các sự kiện ở Ukraina
là mối đe dọa không chỉ cho sự ổn định trong khu vực, mà còn cho mọi trật tự
thế giới ».
Tháng 8/2008, Gruzia đã nếm mùi
trận chiến năm ngày với Nga, sau đó điện Kremli công nhận Nam Ossetia độc lập
cùng với một lãnh thổ ly khai khác là Abkhazia, và triển khai hàng ngàn binh
lính. Tbilissi và các nước phương Tây tố cáo một sự chiếm đóng trên thực tế.
Về phần chính quyền của hai
lãnh thổ ly khai này, được Matxcơva chống lưng và không được cộng đồng quốc tế
nhìn nhận, đã vỗ tay hoan nghênh việc Nga sáp nhập Crimée, sau khi kiểm soát
được bán đảo này bằng các lực lượng thân Nga và tổ chức cuộc trưng cầu dân ý
hôm 16/3.
Moldova, quốc gia thuộc Liên Xô cũ với đa số dân nói
tiếng Rumani, nằm giữa Rumani và Ukraina, cho biết rất quan ngại kịch bản
Ukraina sẽ lặp lại trên lãnh thổ nước mình. Tại phần đất phương Đông của
Moldova là Transnistria, cư dân hầu hết là người Nga và Ukraina. Vùng này đã ly
khai, với sự ủng hộ của Nga, sau cuộc chiến tranh năm 1992 - một năm sau khi
Liên Xô sụp đổ, nhưng không được bất kỳ một quốc gia nào công nhận.
Tổng thống Moldova, Nicolae Timofti tuyên bố: « Có quá nhiều cái chung giữa các sự kiện tại Crimée và
tình hình ở Transnistria. Chúng tôi có những thông tin, theo đó có những sự
việc cụ thể được tiến hành nhằm gây bất ổn tình hình ».
Chính quyền Nga hôm thứ Năm
20/3 họp về vấn đề « hỗ trợ cho Transnistria ». Cuộc hội nghị này đã
được Phó thủ tướng Nga Dimitri Rogozine loan báo từ hôm thứ Ba, Phó thủ tướng
Nga lên án nước Ukraina láng giềng đã « quyết định phong tỏa Transnistria
trên thực tế ».
Hôm qua tại Washington, Tổng
thư ký NATO Anders Fogh Rasmussen khẳng việc Matxcơva can thiệp vào Crimée nằm
trong một « chiến lược toàn cầu » của Nga.
Tổng thống Noursoultan Nazarbaiev của Kazakhstan - đất nước Trung Á giàu tài nguyên dầu khí và là
một trong những đối tác quan trọng nhất của Nga, mà vùng thảo nguyên là nơi đặt
sân bay vũ trụ Baikonour và 26% dân số là người Nga - đã giữ im lặng hoàn toàn.
Nhà phân tích Konstantin
Kalatchev, trưởng nhóm chuyên gia chính trị khẳng định : « Kazakhstan tỏ ra
ngoan ngoãn, chứng tỏ mình vẫn là một đối tác của Nga nhưng tại các vùng mà dân
cư người Nga và người Kazakhstan tương đương nhau, hay dân Nga chiếm đa số, các
tiến trình nhằm đảo ngược tỉ lệ này đang được tiến hành ».
Một đối tác tầm cỡ khác là Belarus, đất nước có
chế độ độc tài nằm kề Liên hiệp châu Âu, tỏ ra hết sức thận trọng. Trong thông
báo hôm qua, Minsk cho biết chỉ muốn tạo « mọi nỗ lực cần thiết để cho quan
hệ giữa Ukraina và Nga lại trở nên quan hệ anh em và láng giềng tốt đẹp ».
« Làm thế nào thoát khỏi
được một ‘người bạn’ như thế ? » - nhà phân tích chính trị Andrei Klimov tự
hỏi. Theo dự đoán của ông, một cuộc trưng cầu dân ý về việc sáp nhập Belarus
vào Nga sẽ diễn ra trước năm 2015.
Nga, Belarus và Kazakhstan vào năm 2010 đã thành lập Liên
hiệp Thuế quan, mà đến năm 2015 sẽ chuyển thành Liên minh Kinh tế Âu-Á. Đến
tháng 9/2013 có thêm Armenia tham gia. Theo ông Klimov : « Nếu Nga cứ tiếp
tục chính sách hiện nay, thì coi như đặt dấu chấm hết cho Liên minh Âu-Á ».
Rốt cuộc, sự ủng hộ lại đến từ
Tổng thống Armenia Serge Sarkissian. Ông này cho rằng cuộc trưng cầu dân ý ở
Crimée là « một ví dụ mới về quyền tự quyết của một dân tộc ».
Láng giềng của Armenia là
Azerbaijan cũng đang có tranh chấp lãnh thổ, và cũng muốn giữ hòa khí với Nga
nên tỏ ra kín tiếng. Tại Trung Á, các nước Tuskmenistan, Uzbekistan và
Tadjikistan đều giữ im lặng. Còn Kirghistan, ban đầu không thừa nhận tổng thống
thân Nga bị lật đổ ở Ukraina, đã đợi mất bốn ngày cho đến hôm nay mới chịu nhìn
nhận cuộc trưng cầu dân ý ở Crimée là một « thực tế khách quan ».
No comments:
Post a Comment