Ngô Nhân Dụng
Tuesday, August 4, 2015 5:22:23 PM
Hội
nghị an ninh ASEAN khai mạc tại Kuala Lumpur, thủ đô Malaysia ngày hôm qua. Một
ngày trước, Ngoại Trưởng Trung Quốc Vương Nghị (Wang Yi, 王毅) đã lên tiếng khuyên
các nước không nên bàn những tranh chấp cá biệt song phương trong cuộc họp này.
Ông còn đe dọa rằng nếu họ bàn về các vấn đề đó thì “tình hình sẽ căng thẳng
hơn.”
Tình trạng đã đủ căng thẳng từ mấy năm nay rồi, khi
tầu chiến Trung Quốc đâm tầu đánh cá của dân Việt Nam và Phi Luật Tân
(Philippines), tàu chiến các nước đã “bắn súng nước” với nhau. Căng thẳng hơn
nghĩa là hải quân hai bên có thể sẽ nổ súng. Ông Vương Nghị đe dọa thật.
Ngoại trưởng Philippines, ông Albert Del Rosario, phản
pháo ngay trong ngày hội nghị ASEAN bắt đầu. Ông cực lực lên án các hành động
“đơn phương gây hấn” của Trung Cộng trong vùng Biển Ðông. Ông nêu ra các chứng
cớ cụ thể là việc xây dựng những đảo nhân tạo trên các bãi đá ngầm nằm đang
tranh chấp để biến thành các phi trường và căn cứ quân sự.
Sau khi bày tỏ thái độ cương quyết, ông Del Rosario
vẫn chứng tỏ một thái độ ôn hòa, tuyên bố Philippines ủng hộ đề nghị “Ba Ngưng”
của chính phủ Mỹ để giảm bớt xung đột gia tăng: Ngưng xây đắp các đảo nhân tạo;
ngưng xây dựng các căn cứ, và ngưng các hành động gây hấn.” Nhưng ông Del
Rosario cẩn thận nói thêm: “Chúng tôi cần nhấn mạnh rằng chấp nhận đề nghị ‘Ba
Ngưng’ không có nghĩa là Philippines công nhận việc xây đắp bảy hòn đảo nhân tạo
mà Trung Quốc đã thực hiện trong năm qua.”
Nói những lời công khai, rành mạch đó, Del Rosario xứng
đáng là đại diện ngoại giao của một quốc gia đáng kính trọng. Trong khi đó, báo
chí quốc tế không thuật lại một lời tuyên bố nào của phái đoàn chính phủ Hà Nội
để thấy họ dám phản đối những lời đe dọa của Ngoại Trưởng Vương Nghị. Cộng Sản
Việt Nam vẫn giữ đường lối tránh đối đầu với Cộng Sản Trung Quốc trên các diễn
đàn quốc tế. Việt Cộng vẫn nhắc đi nhắc lại họ chỉ thảo luận song phương về những
tranh chấp lãnh thổ và biển, đảo với Trung Cộng, trên chủ trương “16 chữ vàng”
và “bốn tốt.”
Cho tới nay, Trung Cộng luôn luôn bắt buộc Việt Cộng
chỉ được nêu các vấn đề tranh chấp giữa hai quốc gia trong các cuộc gặp gỡ
riêng hai nước với nhau. Lời tuyên bố của ông Vương Nghị trong ngày Thứ Hai xác
định lại rằng các hành động gây hấn mới của Trung Cộng đều là các vấn đề “song
phương,” nghĩa là mỗi các tranh chấp chỉ xảy ra giữa hai quốc gia, không liên
quan đến một nước thứ ba nào. Ðó là chủ trương “Bẻ Ðũa,” không bẻ cả một nắm đũa
mà bẻ từng chiếc đũa một. Còn gọi là chiến lược “chia để trị” các đế quốc vẫn
dùng khi họ muốn thôn tính các nước nhỏ.
Trước các hành động xâm lấn của Trung Cộng đối với
nước Việt Nam từ năm 1956 đến nay, con đường duy nhất để dân tộc Việt Nam giữ
được chủ quyền là phải thoát ra ngoài chiến lược“Bẻ Ðũa” của Trung Cộng.
Hội nghị an ninh ASEAN tại Kuala Lumpur đang diễn ra
là một cơ hội bằng vàng để chính quyền Việt Nam bắt đầu chui ra khỏi vòng cương
tỏa của chiến lược “Bẻ Ðũa” này. Ðây là cơ hội để dân tộc Việt Nam thoát khỏi
cái tròng “bốn tốt” với “16 chữ vàng” do Trung Cộng cột vào đầu vào cổ.
Ðây là một cơ hội mới, vì các chính phủ ASEAN đều
nói ngược lại ý kiến của ông Vương Nghị. Ngoại trưởng Singapore, ông K.
Shanmugam nói thẳng: “Vùng Nam Hải (tức Biển Ðông nước ta) là một vấn đề. Không
thể giả bộ coi như nó không có vấn đề nào.” Ông Anifah Aman, ngoại trưởng
Malaysia nhân danh quốc gia tổ chức hội nghị đã khẳng định rằng không có một vấn
đề nào được coi là không thể đem ra thảo luận. Ông nói rằng ngay trong ngày đầu
tiên, Thứ Ba, mùng 4 Tháng Tám, các tranh chấp vùng Biển Ðông đã được nêu lên rất
nhiều lần. Một nhà ngoại giao khác nói, “Nước này không phải là nước Cambodia
hay nước Lào! Câu nói này nhắc tới hành động của chính phủ Cambodia, nước chủ
nhà tổ chức hội nghị ASEAN năm 2012, họ đã gạt vấn đề các tranh chấp trong vùng
Biển Ðông không để cho bàn luận, vì bị Trung Cộng gây áp lực và mua chuộc.
Gió đang xoay chiều trong vùng Ðông Nam Á. Các nước
ASEAN đã tỏ ý chấp nhận giải pháp “Ba Ngưng” tạm thời của chính phủ Mỹ; việc đầu
tiên là ngưng không xây đắp thêm các hòn đảo nhân tạo. Các nước Ðông Nam Á có
lý do trước mắt thúc đẩy. Trước ngày hội nghị khai mạc, giới quân sự Mỹ xác nhận
tin chính quyền Bắc Kinh đang xây phi trường mới trên một hòn đảo nhân tạo
khác, dài ba cây số, trong vùng Subi Reef đang tranh chấp với Philippines. Phụ
tá ngoại trưởng Mỹ Anthony Blinken đã ví việc làm của Trung Cộng ở vùng biển
Ðông Nam Á giống như cuộc xâm lăng của Nga tại Ukraine; để nhắc nhở rằng chính
phủ Mỹ và các nước đồng minh chống lại các hành động như vậy. Nhà bình luận
Carl Thayer ở Úc nhận xét: “Trung Quốc đang cắt giữa trái tim cả vùng hàng hải
của Ðông Nam Á.”
Trong vùng Ðông Nam Á gió quả thật đã xoay chiều.
Thái độ cứng rắn của chính phủ Mỹ đã khuyến khích các nước từ Philippines tới
Singapore, Malaysia tỏ ra cứng rắn một cách công khai và quyết liệt hơn đối với
Trung Cộng. Ðây là một cơ hội cho dân tộc Việt Nam để thoát khỏi ách kiềm tỏa của
đế quốc đỏ Trung Hoa. Nếu đảng Cộng Sản bỏ lỡ cơ hội này thì lịch sử sẽ kết tội
mãi mãi.
Một hội nghị tiếp theo, Diễn Ðàn ASEAN Vùng (ASEAN
Regional Forum - ARF) hàng năm sẽ mở rộng thêm với dại diện các nước Nam Hàn,
Nhật Bản, Nga; các ngoại trưởng Vương Nghị và John Kerry cũng có mặt ở trong
Kuala Lumpur trong phiên họp khai mạc ngày Thứ Năm. Ðây là một dịp để phái đoàn
đại diện ngoại giao của Việt Nam có cơ hội chứng tỏ họ cũng đủ can đảm như ngoại
trưởng Philippines. Trước mặt cả thế giới, phải xác định lại chủ quyền của nước
Việt Nam trên các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là bất khả xâm phạm, như ông
Del Rosario đã nhấn mạnh phần nước ông. Việt Nam có thể chấp nhận chủ trương
“Ba Ngưng” của Mỹ như một giải pháp tạm thời tránh gây chiến tranh, nhưng cương
quyết không bao giờ chấp nhận các hòn đảo nhân tạo của Trung Cộng. Hơn nữa, phải
tố cáo trước thế giới rằng các phi trường quân sự và các căn cứ mới của Trung Cộng
là những con dao đang kề cổ, những mũi nhọn đang chuẩn bị đâm sâu vào yết hầu
nước Việt Nam.
Muốn cho thế giới nhìn thấy âm mưu của Trung Cộng rõ
hơn nữa, phái đoàn Việt Nam có thể công bố nội dung gần đây được tuyền bá trên
mạng báo điện tử “Binh Khí Ðại Toàn” của Trung Quốc. Họ mới kêu gọi tấn công
chiếm hết quần đảo Trường Sa với những lời lẽ khát máu: “Phải đánh cho Việt Nam
không kịp trở tay. Hãy giết chết bọn giặc Việt Nam để làm vật tế cờ cho trận
chiến Nam Sa.” (Họ gọi Trường Sa là Nam Sa). Bài trên báo Binh Khí Ðại Toàn
công khai đề nghị Trung Cộng đánh Việt Nam để làm một cuộc diễn tập trước khi
“giải phóng Ðài Loan!” Cả thế giới biết rằng các mạng điện tử ở Trung Quốc đều
do đảng Cộng Sản kiểm soát và điều khiển.
Liệu
đảng Cộng Sản Việt Nam có dám bày tỏ một thái độ cứng rắn hơn đối với Trung Cộng
hay không? Ít có triển vọng Việt Cộng sẽ đổi chiều 180 độ,
nhưng ít nhất cũng hy vọng họ dám quay ít nhất một góc vuông!
Ðiều tối thiểu phải làm trong hội nghị ASEAN này là
Việt Nam công khai yêu cầu Trung Cộng ngưng tất cả các hoạt động gây hấn: Ngưng
quấy phá các tàu đánh cá Việt Nam. Ngưng đem các giàn khoan thăm dò dầu khí vào
vùng Biển Ðông. Ngưng củng cố các phi trường và căn cứ quân sự. Ngưng xây đắp
các đảo nhân tạo mới. Ngưng phổ biến các luận điệu hiếu chiến đe dọa các lân
bang. Các yêu cầu trên bao gồm cả chủ trương của chính phủ Mỹ nhưng nhiều hơn.
Ðiều này ai cũng hiểu được.
Trong cuộc gặp gỡ giữa ông Nguyễn Phú Trọng và ông
Obama gần đây, tổng bí thư đảng Cộng sản Việt Nam và tổng thống Mỹ đã công bố
nhiều chính sách chung về ngoại giao. Trong đó hai nước sẽ hợp tác bảo vệ an
ninh hàng hải trong vùng Biển Ðông trong khuôn khổ các hội nghị đa phương. Hai
bên cũng đồng ý phải giải quyết các tranh chấp trên Biển Ðông bằng các biện
pháp dùng luật lệ quốc tế. Cuộc họp khối ASEAN lần này là một cơ hội để Việt
Nam thi hành những chủ trương trên. Không thể nói một đằng, làm một nẻo, để
chính quyền Trung Cộng càng thêm khinh mạn, khiến họ càng hung hăng gây hấn
hơn.
Trong hội nghị ARF ngày Thứ Năm này, phái đoàn Việt
Nam hãy đánh dấu một bước ngoặt bằng lời tuyên bố chấm dứt chính sách đàm phán
song phương với Trung Quốc về vùng Biển Ðông. Lý do vì đây là một vấn đề an
ninh quốc tế. Từ nay Việt Nam sẽ thảo luận với nhiều quốc gia, gồm các nước
Ðông Nam Á, Nhật Bản, Ấn Ðộ, Mỹ, Nam Hàn, vân vân. Cương quyết hơn nữa, dân tộc
Việt Nam phải ấn định một lằn ranh giới rõ ràng, nếu Trung Cộng bước qua thì
người dân Việt sẵn sàng hy sinh để bảo vệ danh dự, chủ quyền và đất đai, biển đảo
của tổ tiên.
Một trăm năm trước, chí sĩ Phan Châu Trinh viết bài
“Mười điều bi thương của dân tộc Việt Nam;” điều số một là: “Trong khi người nước
ngoài có chí cao, dám chết vì việc nghĩa, vì lợi dân ích nước; thì người nước
mình tham sống sợ chết, chịu kiếp sống nhục nhã đọa đày.” Lời dạy của cụ Tây Hồ
ngày nay vẫn cần được nhắc nhở.
No comments:
Post a Comment