Ngày 19 tháng 8, 2015
Chiến
dịch "Tự Do Cho Tù Nhân
Lương Tâm Việt Nam" tiến triển đúng dự kiến
Mạch Sống, ngày 19 tháng 8, 2015
Trong văn thư gởi TNS Bill Cassidy, nhận được ngày hôm qua, Bộ Ngoại Giao
Hoa Kỳ xác định là Ngoại Trưởng John Kerry đã đưa ra yêu cầu trả tự do lập tức
và vô điều kiện cho tất cả tù nhân lương tâm Việt Nam, tại buổi họp ngày 7
tháng 8 vừa qua ở Hà Nội với các cấp lãnh đạo Việt Nam.
Đây là hồi đáp về văn thư mà TNS Bill Cassidy (Cộng
Hoà, Lousiana) gởi cho Ngoại Trưởng John Kerry ngay trước ngày Ông ta đến Việt
Nam. Ngoài đòi hỏi chung cho tất cả các tù nhân lương tâm, TNS Cassidy nhấn mạnh
đến trường hợp của chị Bùi Thị Minh Hằng.
Ngày 4 tháng 8 vừa qua, TNS Cassidy chính thức kết
nghĩa với chị Hằng và đã thông báo việc này qua điện thoại với người Mẹ nuôi của
chị Hằng, là Cụ Bà Nguyễn Thịnh, hiện cư ngụ ở Atlanta, Georgia.
Bộ Ngoại Giao còn cho biết là Ngoại Trưởng Kerry
cũng đã yêu cầu chính quyền Việt Nam cải thiện đáng kể tình trạng nhân quyền
và xoá bỏ các hạn chế về tự do ngôn luận, lập hội và tôn giáo. Ngoại Trưởng
Kerry đặc biệt bày tỏ mối quan tâm về dự thảo luật tín ngưỡng và tôn giáo đã
không điều chỉnh những điều kiện quá quắt trong tinh thần xin - cho đối
với các cộng đồng tôn giáo độc lập.
TNS Bill Cassidy trên điện thoại với Cụ Bà Nguyễn Thịnh,
mẹ nuôi của Bùi Thị Minh Hằng, Quốc Hội, ngày 4/08/2105 (ảnh Quốc Hội Hoa Kỳ)
"Việc lên tiếng
mạnh mẽ của Ngoại Trưởng John Kerry chính là mục tiêu của nỗ lực vận động của
chúng tôi trong thời gian qua," Ts. Nguyễn Đình Thắng,
Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, nói. "Ngay
khi được tin Ngoại Trưởng Kerry sắp đi Việt Nam, chúng tôi đã cùng đồng hương ở
nhiều tiểu bang nhanh chóng huy động các vị dân biểu và thượng nghị sĩ có kết
nghĩa với tù nhân lương tâm đồng loạt lên tiếng."
DB Ted Poe (Cộng Hoà, Texas) đã gởi văn thư cho Ngoại Trưởng Kerry về Mục Sư Dương Kim Khải, ngườimà Ông đã "kết nghĩa".
DB Chris Van Hollen (Dân Chủ, Maryland) thì lên tiếng với Ngoại Trưởng Kerry về hai người đấu tranh cho quyền lao động mà vị dân biểu này kết nghĩa: Đoàn
Huy Chương và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng. Trước đây, Ông kết nghĩa với Đỗ Thị Minh Hạnh và đã vận động hiệu quả cho việc trả tự do cho nữ TNLT này.
Đặc biệt, hai vị Đồng Chủ Tịch Joseph Pitts (Cộng Hoà, Pennsylvania) và James McGovern (Dân Chủ, Massachusetts) ký văn thư đại diện cho trên 40 vị dân biểu thành viên của Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos nhấn mạnh với Ngoại Trưởng Kerry rằng Việt Nam cần trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm để chứng tỏ thiện chí tôn trọng nhân quyền.
“Trong 2 năm qua chúng tôi đã phối hợp với Uỷ Hội này để vận động các dân biểu và thượng nghị sĩ HoaKỳ kết nghĩa với TNLT Việt Nam,” Ts. Thắng giải thích.
Cách đây 2 năm BPSOS phát động chiến dịch “Tự Do Cho Tù Nhân Lương Tâm Việt Nam” với một lộ trình và các mốc điểm cụ thể. Một nỗ lực chính
của chiến dịch này là vận động các dân biểu và thượng nghị sĩ tham gia chương trình kết nghĩa với TNLT.
Khi kết nghĩa với một TNLT, các nhà lập pháp Hoa Kỳ
cam kết tranh đấu đến cùng cho TNLT mà họ kết nghĩa được tự do vô điều kiện.
“Nếu không có được câu trả lời thoả đáng về tình trạng TNLT, thì Hành Pháp Obama sẽ khó thuyết phục các dân biểu và thượng nghị sĩ ủng hộ cho Việt Nam tham gia TPP, nhất là khi các TNLT đã được kết nghĩavẫn còn ngồi tù”, Ts. Thắng nói. “Điều này sẽ làm cho Hành Pháp Hoa Kỳ cứng rắn hơn trong việc đòi tựdo cho tất cả tù nhân lương tâm Việt Nam trong thời gian tới đây.”
Văn thư của Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos cho biết là Việt Nam có số TNLT cao nhất được kết nghĩa,thể hiện mức quan tâm của Quốc Hội Hoa Kỳ đến vấn đề này.
“Đây là do
công lao của các phái đoàn người Việt tham gia các cuộc tổng vận động tại Quốc Hội
Hoa Kỳtrong suốt 2 năm qua”, Ts. Thắng giải thích.
Cuộc tổng vận động gần đây nhất diễn ra ngày 18 tháng 6 với sự tham gia của 700 người đến từ 30 tiểu bang vâ nhiều quốc gia.
Tài liệu
liên quan:
.
Chúng ta đang có cơ hội giải thoát cho tất cả tù
nhân lương tâm
http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1020-t-do-cho-tnlt-ung-vic-ung-cach-ung-thi.html
http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1020-t-do-cho-tnlt-ung-vic-ung-cach-ung-thi.html
.
Văn thư của TNS Bill Cassidy:
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/Letter-to-Secretary-John-Kerry-regarding-Ms.-Bui-Thi-Minh-Hang-and-all-prisoners-of-conscience-in-Vietnam.pdf
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/Letter-to-Secretary-John-Kerry-regarding-Ms.-Bui-Thi-Minh-Hang-and-all-prisoners-of-conscience-in-Vietnam.pdf
.
Văn thư của DB Ted Poe:
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/15-07-31-Secretary-Kerry-Vietnam.pdf
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/15-07-31-Secretary-Kerry-Vietnam.pdf
.
Văn thư của DB Chris Van Hollen:
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/Chris-Van-Hollens-letter-to-Secretary-Kerry.pdf
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/Chris-Van-Hollens-letter-to-Secretary-Kerry.pdf
.
Văn thư của Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos:
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/Letter-to-Sec.-Kerry-re-Vietnam-Prisoners-of-Conscience-8.5.2015.pdf
http://dvov.org/wp-content/uploads/2013/11/Letter-to-Sec.-Kerry-re-Vietnam-Prisoners-of-Conscience-8.5.2015.pdf
No comments:
Post a Comment