Friday, 15 March 2013

NGHỊ SĨ MỸ JOHN McCAIN KÊU GỌI VIỆT NAM CẢI TỔ DÂN CHỦ & NHÂN QUYỀN (RFA, BBC)




BBC
Cập nhật: 09:13 GMT - thứ sáu, 15 tháng 3, 2013

Thượng nghị sỹ Mỹ John McCain nói Việt Nam vẫn chưa nỗ lực trong lĩnh vực nhân quyền và pháp quyền.
Ông McCain vừa có bài viết trên tờ Wall Street Journal, trong đó ông kêu gọi Việt Nam có những bước đi cải cách về hướng dân chủ.
Bài viết tựa đề "Cựu tù nhân chiến tranh nói về Việt Nam, 40 năm sau" bắt đầu bằng hồi ức của ông về ngày cuối cùng ở Việt Nam, 14/3/1973, khi ông được trả tự do về Mỹ qua đường Philippines.
Lúc đó ông McCain và các bạn tù không cho rằng họ sẽ có ngày quay trở lại Việt Nam.
Thế nhưng ông thượng nghị sỹ đã quay lại đất nước từng cầm tù ông nhiều lần.
"Việt Nam là một đất nước tươi đẹp, và người Việt Nam thật hiếu khách," McCain nhận xét.
"Tôi hài lòng thấy rằng Hoa Kỳ và Việt Nam đã đạt được nhiều tiến bộ trong tiến trình xây dựng một quan hệ tốt, hai bên cùng có lợi..."

'Hy vọng chỉ là hy vọng'
Tuy nhiên, vị thượng nghị sỹ tiểu bang Arizona nhận định: "Khi nói tới các giá trị mà nước Mỹ tôn thờ - như tự do, nhân quyền và pháp quyền - các hy vọng lớn của chúng tôi cho Việt Nam nói chung vẫn chỉ là hy vọng".
"Chính quyền Hà Nội vẫn bỏ tù và ngược đãi các nhân vật bất đồng chính kiến hòa bình, các nhà báo, blogger và các nhóm thiểu số về sắc tộc và tôn giáo vì lý do chính trị."

Theo ông McCain, Việt Nam vẫn duy trì các điều luật, như Điều 88 Bộ Luật Hình sự, vốn cho chính quyền "quyền lực gần như vô biên đối với các công dân của mình".
"Chính phủ Việt Nam vẫn chưa có hành động dù nhỏ để chứng tỏ Việt Nam tuân thủ các quyền con người mà quốc tế công nhận, thí dụ như thông qua và thực hiện Công ước Quốc tế chống việc tra tấn.
Dù vậy, ông thượng nghị sỹ cũng thừa nhận rằng đã có một bước tiến tích cực, khi chính phủ Việt Nam bắt đầu đối thoại với tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International) và đang có nỗ lực sửa đổi Hiến pháp để bào vệ quyền công dân tốt hơn.
Ông viết: "Các quan hệ tốt, như quan hệ Mỹ-Việt lúc này, thường dựa trên cơ sở lợi ích chung, nhưng tôi tin rằng các quan hệ đối tác tuyệt vời và lâu dài nhất lại dựa trên nền tảng của các giá trị chung".

Thượng nghị sỹ McCain bày tỏ hy vọng rằng Việt Nam và Hoa Kỳ đang trên con đường "từ hòa giải tới tình bạn thực sự".
"Triển vọng này là một trong những sự ngạc nhiên lớn nhất và hài lòng nhất cuộc đời tôi," ông nói, đồng thời hứa sẽ là người bạn trung thành của Việt Nam trước các thách thức.

Mới đây, Việt Nam lên tiếng chỉ trích Hoa Kỳ vinh danh một blogger và nói Washington can thiệp vào công việc nội bộ của Việt Nam.

--------------------------------------

14.03.2013

Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ, John McCain, hôm qua lên tiếng kêu gọi chính quyền Việt Nam phải tiến hành cải tổ dân chủ.

Trong bài viết trên tờ The Wall Street Journal, ông John McCain nêu rõ là chính quyền Hà Nội hiện nay vẫn còn giam tù và đối xử bất công đối với những nhà bất đồng chính kiến, những phóng viên, giới viết blog, cũng như những người thiểu số vì lý do chính trị.

Thượng nghị sĩ John McCain nhắc lại rằng trong khi những giá trị mà người Mỹ coi trọng như tự do, nhân quyền và pháp trị, thì hy vọng những giá trị đó cho Việt Nam chủ yếu vẫn chỉ là hy vọng.

Ông cho rằng mối quan hệ Mỹ-Việt hiện đang được xây dựng trên cơ sở những quyền lợi chung; nhưng một mối quan hệ đối tác bền lâu và tốt nhất phải luôn dựa trên nền tảng chia sẻ những giá trị chung.

Trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam, ông John McCain từng bị bắn rơi máy bay và bị bắt hồi tháng 10 năm 1967. Ông có lúc bị giam tại nhà tù Hỏa Lò nổi tiếng ở Hà Nội, mà những tù binh Mỹ thường gọi đùa với nhau là ‘Khách sạn Hilton Hanoi’. Ông được trả tự do hồi ngày 14 tháng 3 năm 1973.




No comments:

Post a Comment

View My Stats