Huỳnh Thục Vy
27/01/2015
Kính thưa quý thân hữu và các cơ quan truyền
thông tự do,
Hằng
năm các tổ chức xã hội dân sự trong cộng đồng ASEAN đều tổ chức một Hội nghị
khoáng đại tại quốc gia đứng nhiệm kỳ chủ tịch ASEAN.
Qua các
cuộc họp này, các tổ chức XHDS trong ASEAN trao một bản Tuyên bố chung cho các
chính phủ ASEAN trong Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN để khuyến nghị hoặc đòi hỏi
các chính phủ thành viên hãy thực hiện các cam kết tôn trọng nhân quyền, tiến
hành các quá trình lãnh đạo và chuyển đổi dân chủ, xây dựng ASEAN thành một cộng
đồng thịnh vượng, hòa bình và lấy người dân làm trung tâm.
Thế
nhưng các cam kết này từ bao năm nay đã bị các chính quyền thành viên ASEAN thờ
ơ, đặc biệt là các chính quyền độc tài, vi phạm nhân quyền như Việt Nam, Miến
Điện...
Điều
đáng lưu tâm là tuy được gọi là asean civil society connference/ asean people's
forum (Hội nghị XHDS ASEAN/ Diễn đàn người dân ASEAN) nhưng những đại diện XHDS
tham gia từ Việt Nam lại là người của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức
dưới trướng của nó chứ không phải là các tổ chức XHDS độc lập. Vì thế, các tổ
chức XHDS và các tổ chức bảo vệ Nhân quyền độc lập và không đăng ký trong
nước của chúng ta bị gạt ra ngoài lề mọi cuộc bàn thảo của Diễn đàn XHDS
ASEAN này.
Nhưng từ
năm 2015 này, đại diện của các tổ chức XHDS độc lập trong nước như: Hội Phụ nữ
Nhân quyền Việt Nam, Hội Cựu tù nhân lương tâm, Hội Ái hữu tù nhân chính trị và
tôn giáo, Diễn đàn XHDS... đã tìm cách tiếp cận, liên lạc và tham gia quá trình
góp ý cho Bản Tuyên bố chung của Hội nghị XHDS ASEAN này.
Chúng
tôi đã đòi hỏi phải có tiếng nói của mình trong diễn đàn này, cũng như lên tiếng
tố cáo các tổ chức XHDS giả hiệu của Nhà nước độc tài Việt Nam trước cộng đồng
XHDS ASEAN.
Và điều
đáng mừng, trong bản Tuyên bố chung 2015 lần này, chúng tôi đã nỗ lực đưa
được những ví dụ điển hình về các điều luật mơ hồ, vi phạm Nhân quyền của Việt
Nam vào Bản Tuyên bố chung của XHDS ASEAN như: "Phá hoại khối đoàn kết dân
tộc", "Tuyên truyền chống Nhà nước", "Lợi dụng quyền
Tự do Dân chủ"...Đây chắc chắn là một cú đả kích lớn vào chính quyền Việt
Nam trước mặt cộng đồng XHDS ASEAN.
Chúng
tôi xin trân trọng giới thiệu với quý thân hữu và các cơ quan truyền thông Bản
thông cáo Báo chí và Bản Tuyên bố chung do Hội nghị XHDS ASEAN đưa ra sau
các cuộc họp vào ngày 23, 24 tháng 1 vừa qua tại Kuala Lumpur, Mã Lai.
Chúng
tôi xin đính kèm Bản Thông cáo Báo chí và Bản Tuyên bố chung ( được dịch ra tiếng
Việt) của Hội nghị XHDS ASEAN dưới đây.
Xin vui
lòng xem bản Tuyên bố chung bản nguyên gốc bằng tiếng Anh tại đây:
Trân trọng,
Huỳnh
Thục Vy
Điều phối
viên Hội PNNQVN
Tác giả gửi Bauxite Việt Nam
----------------------------
TIN LIÊN QUAN :
.
Huỳnh Thục Vy 27-1-2015
.
.
.
Nhiều
điểm liên quan đến nhân quyền ở Việt Nam
Mạch Sống Sunday, January 25, 2015
No comments:
Post a Comment