[PHẦN 1]
Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn:
Vì sao tôi nghỉ làm MC của Paris By Night
Quốc
Phương
BBC News Tiếng Việt
22 tháng 10 năm 2021
https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-59013959
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn cộng tác với Trung tâm Thúy Nga Paris từ năm 1992 và có gần ba thập niên
làm MC cho các chương trình văn nghệ
"Đáng lẽ phải nghỉ lâu rồi, năm nay tôi đã 76
tuổi, quyết định này sự thực ra lý do chính là vì sức khỏe, tức là trước đây
tôi đã bị hai lần phải vào cấp cứu," nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn chia sẻ với
BBC News Tiếng Việt hôm 19/10/2021 từ Toroto, Canada.
Ông giải thích lý do ông quyết định thôi dẫn
chương trình văn nghệ tại các show của Trung tâm băng nhạc Thúy Nga sau gần ba thập
niên cộng tác.
"Nhất là lần cuối cùng sang Singapore vào
tháng 11 năm 2019 để thâu hình cuốn Paris By Night ở bên đó, thì tôi lại phải
vào cấp cứu ở bệnh viện Singapore," ông Nguyễn Ngọc Ngạn nói tiếp với BBC
trong một cuộc trao đổi hôm thứ Ba, mà sau đây là phần một của cuộc trao đổi
này:
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Ngay khi cấp cứu xong, phục hồi sức khỏe lại bình thường, thì tôi lại
làm được show suôn sẻ, nhưng ngay sau show đó, cô Tô Ngọc Thủy là Giám đốc của
Trung tâm Thúy Nga và tôi có ý định là sẽ làm một show nữa vào năm 2020, tức là
năm vừa rồi tại Bangkok, vào cuối tháng Tám - cái show đó lấy tên là 'Nguyễn Ngọc
Ngạn giã từ sân khấu'.
Lý do làm show đó tại Bangkok là để đón khán
giả từ Việt Nam qua và làm một show tại Mỹ, rồi sau thì ngừng hẳn không làm
show nữa, kể cả những live show thường đi hàng tuần cũng nghỉ luôn.
Là vì thứ nhất tuổi tác, thứ hai là sức khỏe
và thứ ba vì sau hai lần bị vào cấp cứu, tôi thấy sự có mặt của mình làm phiền
cho những người xung quanh quá, phiền cho ê kíp làm việc cho Thúy Nga, từ Ban
giám đốc cho đến anh chị nghệ sỹ.
MC chỉ có hai người là tôi và cô Nguyễn Cao Kỳ
Duyên, mà mỗi lần tôi phải chạy vào cấp cứu làm cho sự lo lắng của Ban giám đốc
cũng như của anh chị em nghệ sỹ và bao nhiều chuyên viên, cho nên tôi quyết định
là đã đến tuổi và đến mức sức khỏe không cho phép mình có thể đứng trên sân khấu
được nữa.
MC Nguyễn Ngọc Ngạn
có hàng chục show dẫn cùng đồng nghiệp Nguyễn Cao Kỳ Duyên trên các sân khấu của
Paris By Night
Ai sẽ thay thế và
thay thế nào?
BBC: Sau quyết
định này của ông, Trung tâm Paris By Night theo ông biết sẽ có kế hoạch ra sao,
nhất là trong việc tìm người thay thế ông làm MC cho các chương trình?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Paris By Night dĩ nhiên là vẫn còn cô Kỳ Duyên và còn một số những
người khác mà Trung tâm Thúy Nga vẫn hay mời chẳng hạn cũng như là Anh Dũng,
hay cô Ngọc Hân và một số những người khác nữa.
Trước khi đi vì trách nhiệm của tôi và cũng vì
tình thân giữa tôi với Trung tâm Thúy Nga sau khi làm việc với nhau gần 30 năm,
tôi cũng có ý kiến rằng nếu mời một người dẫn chương trình (MC) khác thay Nguyễn
Ngọc Ngạn, thì có thể người đó phải làm MC theo một đường lối khác, chứ không
làm cái kiểu của Nguyễn Ngọc Ngạn được.
Tại vì vấn đề tuổi tác, thứ hai là ngày xưa
tôi làm nghề giáo, tôi vẫn tự nhận là 'ông giáo làng' Nguyễn Ngọc Ngạn, cho nên
lối làm MC của tôi khác với những lối làm MC khác.
Nếu bây giờ cho một người làm thay Nguyễn Ngọc
Ngạn mà đi con đường của Nguyễn Ngọc Ngạn thì vất vả lắm, bởi vì thế hệ trẻ bây
giờ không trải qua cuộc chiến, không trải qua những thăng trầm của đất nước nhiều,
cho nên kiến thức về tất cả những chuyện đã trải qua trong nửa thế kỷ vừa qua của
Việt Nam có thể sẽ không nằm trong đầu họ như là với thế hệ của tôi.
Bởi vậy cho nên có thể Trung tâm Thúy Nga sẽ
tìm một người MC, nhưng người MC đó sẽ đi theo một đường hướng mới nào đó. Sẽ
có những người thay thế mình và họ cũng vẫn sẽ thành công lớn, mà không cần phải
đi theo con đường của Nguyễn Ngọc Ngạn, là con đường của một ông thầy giáo, đó
là ý kiến cá nhân của tôi như thế.
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn có hàng chục đầu sách, truyện và sách nói dạng Audio được phát hành tại hải
ngoại
BBC: Qua kinh
nghiệm của ông tại Paris By Night suốt mấy chục năm qua, để trở thành một MC
thành công, phẩm chất chính đòi hỏi là gì?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Cái này rất là cá nhân, không phải là khuôn mẫu cho người nào đi
theo. Thí dụ như tôi là trời cho được một số đặc điểm chẳng hạn như tôi có giọng
nói dễ nghe, có một trí nhớ tốt.
Tôi đọc cái gì là tôi nhớ ngay, nhờ lại những
chuyện đọc cách đây mấy chục năm, chỉ đọc một lần là tôi nhớ, nên tôi không phải
sử dụng Internet. Tất cả những gì tôi đọc ngày xưa hay là bây giờ, tôi mở sách,
mở báo ra qua một lần, thì mấy chục năm sau tôi vẫn nhớ. Tức là trời cho tôi
trí nhớ đó.
Thứ ba là trời cho tôi một óc khôi hài bén nhạy
lắm, đang chuyện rất là nghiêm trọng, tôi có thể chuyển sang hài, rồi đang chuyện
hài, tôi lại chuyển sang nghiêm trang.
Thành ra những yếu tố đó là yếu tố trời cho và
tôi dùng được để mà làm MC trên sân khấu.
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn cho rằng ông được thiên phú có một trí nhớ rất tốt
BBC: Đối với
khía cạnh ngôn ngữ tiếng Việt trong khán giả trong ngoài Việt Nam, ông có
nhận xét thế nào?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Từ khi tôi ra hải ngoại năm 1978, tới nay là khoảng 43 năm, tôi chưa
về bao giờ, nhưng dĩ nhiên ngôn ngữ ở trong nước, bây giờ người ta sử dụng nhiều
từ khác với miền Nam trước năm 1975.
Và số lượng khán giả của Paris By Night hay của
bất cứ trung tâm băng nhạc nào ở hải ngoại, lượng khán giả lớn chính bây giờ vẫn
là trong nước.
Cho nên, dĩ nhiên chúng ta cũng phải đi theo một
số những từ mà ở trong nước quen dùng, thì người nghe người ta mới hiểu được.
Và chúng tôi cũng đi theo được một số từ mà
trước đây năm 1975 không dùng bao giờ, chẳng hạn ngày xưa chúng ta gọi là 'ghi
danh', bây giờ gọi là 'đăng ký', những chữ đó dần dần nó quen đi. Và cả hai lượng
người ở hải ngoại cũng như trong nước bây giờ đã quen với những ngôn từ mới đó,
tôi không thấy có gì trở ngại.
Còn chắc chắn chúng ta càng ngày càng mất đi một
số lượng khán giả rất đông ở hải ngoại, thí dụ như là thế hệ thứ hai là thế hệ
chuyển tiếp thì còn hiểu tiếng Việt, còn thưởng thức nhạc Việt.
Nhưng mà thế hệ thứ ba, mà bây giờ từ năm 1975
đến nay thì đã là bốn mươi mấy năm, gần 50 năm rồi, số các cháu hiểu được tiếng
Việt bắt đầu giảm dần, giảm rất nhiều.
Ở hải ngoại, thế hệ lớn như tôi bắt đầu biến mất
dần, thế hệ thứ hai lớn lên vẫn còn thưởng thức được nhạc Việt, thế còn thế hệ
thứ ba thì tôi tin là đã mất nhiều lắm rồi.
Cho nên sự điều chỉnh rất là khó, bây giờ mình
hát nhạc ngoại quốc thì nó vô lý, mà hát nhạc Việt thì bây giờ chỉ còn trong nước
thưởng thức là nhiều. Hải ngoại thì thế hệ lớn tuổi thôi, chứ thế hệ các cháu bắt
đầu đã nhạt dần rồi.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/24B6/production/_121189390_gettyimages-471658936.jpg
Nhà văn, MC Nguyễn
Ngọc Ngạn định cư tại Canada và cư trú tại Toronto
*
BBC: Nhìn lại những
hoạt động văn nghệ của Paris By Night, trong đó có giai đoạn mà ông cộng tác với
trung tâm này vừa qua, xin ông chia sẻ nhận xét về những đóng góp có
ý nghĩa nhất của Paris By Night và các nghệ sỹ, trong đó có ông, cho văn hóa Việt
Nam?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Lúc đầu khi tôi bước vào Paris By Night, đúng vào thời điểm rất thuận
lợi.
Tức là từ năm 1975 đến khoảng năm 1990, tức là
15 năm đầu của cuộc sống lưu vong, khối người Việt tại hải ngoại rất là nhớ
nhung.
Họ nhớ nhung kỷ niệm và lúc đó tâm hồn của họ
rất nặng về chính trị, cho nên âm nhạc trong 15 năm đầu phần lớn người ta gọi
là nhạc đấu tranh, tức là nhạc để nhớ thương quê nhà hay là nói lên quan điểm
chính trị.
Đến khoảng năm 1990 thì bắt đầu phong trào Nhạc
tình, tức là nhạc bình thường sống dậy. Lúc đó, sự ra đời mạnh mẽ của Trung tâm
Thúy Nga đầu tiên, rồi Trung tâm Hollywood Night, rồi tới Trung tâm Asia, tất cả
một loạt ra đời và sống mạnh mẽ trong thập niên 1990.
Tôi xin nói riêng về Paris By Night là vì tôi
hợp tác, thì ngoài vấn đề thưởng thức văn nghệ, có góp vào cho vấn đề văn hóa.
Chẳng hạn như là làm sống lại ngôn ngữ mà thế
hệ các em, các cháu thế hệ thứ hai, hàng ngày cha mẹ coi Paris By Night, thì
con cái cũng ngồi coi. Tôi cũng như cô Kỳ Duyên và các nghệ sỹ trong các chương
trình cũng có góp phần vào duy trì, hun đúc tiếng Việt.
Và các lớp Việt ngữ, đôi khi họ cũng chiếu
chương trình Paris By Night hay là Asia và nghe những câu chuyện tôi kể, thì phần
nào Paris By Night cũng đóng góp được cho nền văn hóa Việt ở hải ngoại.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/72D6/production/_121189392_gettyimages-471658934.jpg
MC Nguyễn Ngọc Ngạn
cho rằng mình và các đồng nghiệp, nghệ sỹ tại Paris By Night có những đóng góp
về duy trì, phát huy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam trong cộng đồng người Việt ở
hải ngoại
MC Nguyễn Ngọc Ngạn
từng làm nghề nhà giáo và tự ví mình là một 'ông giáo làng'
---------------------------
Mời
quý vị đón theo dõi phần hai của cuộc trao đổi này giữa Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn
với BBC News Tiếng Việt, trong đó ông chia sẻ về dự định tương lai của mình sau
khi thôi làm MC tại Trung tâm băng nhạc Paris By Night.
***
PHẦN 2
MC Nguyễn Ngọc Ngạn:
'Tôi sẽ làm gì và không làm gì khi nghỉ hưu'
Quốc
Phương
BBC News Tiếng Việt
29/10/2021
https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-59093580
Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn: 'Vì sao tôi
không muốn về lại việt nam?’
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn và con trai John Dinh Nguyen (hình ảnh do con trai MC Nguyễn Ngọc Ngạn gửi
cho BBC)
Trong phần hai, cũng là phần cuối, cuộc phỏng vấn với
BBC News Tiếng Việt, nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn từ nhà riêng tại Toronto, Canada,
chia sẻ với phóng viên Quốc Phương về những dự định trong tương lai của ông,
sau khi nghỉ hẳn việc làm người dẫn chương trình tại Trung tâm băng nhạc Thúy
Nga Paris By Night, kể cả việc có về lại Việt Nam nữa hay không.
Thế nhưng, trước hết, ông dành vài lời bình luận
về biến cố trong thời gian gần đây khi một số cựu đồng nghiệp của ông là các
nghệ sỹ, ca nhạc sỹ từng cộng tác với Paris By Night đã qua đời, trong đó có những
tên tuổi như Lam Phương, Lệ Thu, Quốc Anh, Chí Tài hay Phi Nhung.
Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn:
Vì sao tôi nghỉ làm MC của Paris By Night
Bước chân về phương Đông của
Thúy Nga Paris
Nhạc sỹ Nam Lộc: tôi làm
từ thiện và MC thế nào?
Phạm Duy, người viết quốc
ca Việt Nam cho mai hậu
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Đây là một sự đau buồn, một sự mất mát quá lớn. Dĩ nhiên là có những
người trong thời gian vừa rồi mất vì Covid-19, Chí Tài thì không mất vì Covid,
Phi Nhung, chị Lệ Thu, rồi ca sỹ Quốc Anh là mấy người đó đều mất, và nhất là
nhạc sỹ Lam Phương - là người rất thân thiết với tôi.
Mấy người đó đều mất vì Covid, đó là một cái
tang chung, nhưng mà chuyện đó giống như một cái thiên tai xảy đến mà toàn cầu
phải chịu thôi.
Nó làm ngưng đọng và nó làm tất cả mọi sinh hoạt
đều bị ngưng trệ, hoặc là nó chuyển hướng đi, ngay bây giờ, tôi nghĩ nếu Covid
biến mất hẳn, thì thế giới này cũng thay đổi, chứ nó không phải là trở lại như
trước Covid nữa, nhưng mà chuyện đó thì mình chịu, vì nó vượt ngoài tâm tay của
mình.
Nghệ sỹ, khán giả
gặp nhau là điều bình thường
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/18387/production/_121270299_img_3473.jpg
Nhà văn, MC Nguyễn
Ngọc Ngạn (giữa) cùng phu nhân - bà Trần Ngọc Diệp và con trai John Dinh Nguyen
BBC: Nhận
xét của ông ra sao về việc ngày càng có nhiều nghệ sỹ, ca, nhạc sỹ Việt
Nam ở hải ngoại, trong đó có các nghệ sỹ từng cộng tác với Paris By Night, về
Việt Nam sinh sống, hoạt động văn nghệ?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Tôi thấy điều đó tốt chứ, điều đó chẳng có trở ngại gì, tại vì đối với
một người nghệ sỹ mà họ không nghĩ gì về mặt chính trị, mà một người nghệ sỹ
thuần túy, thì nơi nào có khán giả, nơi đó họ muốn gặp.
Khán giả muốn gặp họ và họ muốn gặp khán giả
thì tôi nghĩ điều đó cũng là điều tốt. Thứ hai là người ta xa quê hương thì lúc
nào người ta cũng nhớ quê hương.
Tôi nghĩ vấn đề yêu quê hương là cái bản năng
thôi. Có thể có một lúc nào đó người ta bất đồng với chính quyền, nhưng người
ta không bất đồng với đất nước bao giờ.
Tôi quan niệm rất rõ ràng là một người có thể
không thích chế độ, nhưng đối với quê hương, đất nước thì không bao giờ người
ta có thể chán hay là người ta có thể chối bỏ được.
Cho nên tôi nghĩ các nghệ sỹ mà về trong nước
để sinh hoạt và gặp khán giả trong nước là một điều tốt, cũng giống như là rất
nhiều nghệ sỹ ở trong nước vẫn ra trình diễn cho đồng bào hải ngoại, chuyện đó
tôi cho rất là bình thường.
Nguyễn Ngọc Ngạn
(thứ hai từ phải) trong lần gặp gỡ các bạn sinh viên (3 người bên trái) thuộc
Bút nhóm Ý Thức từ Đại học UC Berkeley, California sang chơi Vancouver, Canada
1980 (Ảnh: Bùi Văn Phú)
*
BBC: Ông
thấy chính quyền Việt Nam hiện nay đã nhìn nhận thế nào đối với văn nghệ và
sinh hoạt văn nghệ của văn nghệ sỹ, ca nhạc sỹ Việt Nam ở hải ngoại, trong đó
có các Trung tâm như Thúy Nga Paris hay Asia? Chính quyền Việt Nam
đã
có thay đổi về nhìn nhận hay chưa so với trước kia?
Kiểm duyệt nhạc Việt qua
năm tháng
MC Trịnh Hội: "Đừng
mong mỏi nhiều, đặc biệt là vào nước Mỹ"
Làm sao 'nâng tầm nhạc
Bolero' ở Việt Nam?
Nguyễn Văn Đông: 'Đường
đời mưa bay gió cuốn'
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Tôi thấy thay đổi nhiều chứ, thay đổi nhiều là như thế này. Trong nước
thay đổi trước hải ngoại. Trong nước thay đổi như thế này. Khi mà trong nước hô
hào đổi mới, tức là chuyển sang cơ chế thị trường, ai cũng biết cơ chế thị trường
là đặc trưng của chủ nghĩa Tư bản.
Khi đổi sang cơ chế thị trường có nghĩa là nới
rộng tất cả mọi thứ và từ cơ chế thị trường đó Việt Nam mới bước chân được vào
thị trường chung của thế giới, mới trở thành những đối tác kinh tế của các cường
quốc trên thế giới.
Và chính sự đổi mới đó, tức là về kinh tế thị
trường, khiến cho mọi người ở ngoài nước về Việt Nam hàng năm cả vài trăm ngàn
người và trong nước ra hải ngoại hàng năm cũng cả triệu người. Sự đi lại đó làm
cho hai bên gặp gỡ nhau nhiều và thông cảm nhiều, làm cho sự biến đổi nhiều.
Chẳng hạn là mấy chục năm trước mình thấy là tất
cả nhạc miền Nam gọi là nhạc Vàng đều bị cấm. Nhưng bây giờ phong trào nhạc
Vàng, nhạc Bolero của miền Nam sống dậy ở trong nước còn mạnh hơn ở hải ngoại.
Thì tôi thấy đó là một sự thay đổi rất lớn lao
về cảm quan nghệ thuật, cũng như là cuộc sống của trong nước.
Nghỉ hưu lần này
là nghỉ hẳn?
Một số tác phẩm văn
chương của nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn
BBC: Dự
định, kế hoạch của ông thế nào, sau khi nghỉ dẫn chương trình cho Thúy Nga
Paris By Night, ông có ưu tiên gì không?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Tôi vẫn dự định là tiếp tục viết truyện thôi. Nhưng nó có điều đáng
nói là tôi còn tới 10 cuốn truyện đã dàn trang, sắp xếp layout, đã đánh máy hết
rồi, nhưng tôi không in, không xuất bản nữa, là bởi vì nhà sách Việt Nam ở hải
ngoại bây giờ đóng cửa nhiều quá.
Bây giờ người ta đọc ở trên Internet không à,
thành thử ra sách không in, nhưng mà tôi vẫn có thể viết truyện rồi tôi thâu
vào audiobook, tôi bỏ lên YouTube cho khán giả nghe.
Chương trình của tôi thì chắc là tôi muốn nghỉ
hưu luôn thôi, ở trong nước, tức là bên Việt Nam, có nhiều người mời tôi về.
Ngoài vấn đề văn nghệ, họ muốn đem những truyện của tôi để làm phim.
Và cách đây cả 10 năm rồi cũng có những hãng
phim lớn ở trong nước có liên lạc với tôi vì họ muốn mua những truyện của tôi để
làm phim, hoặc là muốn mua những kịch bản kịch của tôi.
Anh cũng biết là tôi làm việc Thúy Nga Paris
thì có ba nhiệm vụ, ba công tác. Thứ nhất là làm MC, thứ hai là viết và đọc
truyện, và thứ ba là viết kịch cho Trung tâm Thúy Nga.
Ba công việc đó nặng nề ngang nhau, thế thì có
một số hãng phim ở trong nước muốn mời tôi về để họ mua những truyện của tôi để
họ làm phim.
Và cũng có một số nhà xuất bản trong nước cũng
muốn mua lại những tác phẩm của tôi để họ in lại ở trong nước.
Thế nhưng tại vì tôi không có định về nước,
thành ra tôi cứ phải từ chối, tại vì tôi sợ rằng nếu không có mặt mình, thì họ
làm không đúng ý của mình.
Và bây giờ, khi mà nghe tin tôi nghĩ, cũng đã
có người muốn mời tôi về nước để làm phim, nói rằng 'Chú không trình diễn sân
khấu nữa, thì chú về làm phim với tụi cháu cho vui. Kịch bản của chú quá nhiều!'
Tổng số truyện ngắn lẫn truyện dài tôi viết
trong mấy chục năm qua lên tới cả trăm truyện, thì bây giờ trong 100 truyện đó,
nhiều truyện họ muốn đem thực hiện thành phim, nhưng mà tôi cũng không có ý định
đó.
Tôi có ý định là kỳ nảy nghỉ hưu là nghỉ hưu
thật. Lúc nào rảnh rang thì ngồi viết truyện, rồi bỏ lên YouTube cho khán giả
nghe, ý của tôi chỉ có thế thôi.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/9607/production/_121270483_scan0005.jpg
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn từng làm nghề giáo ở Việt Nam trước 30/4/1975 (hình do John Dinh Nguyen
cung cấp)
BBC:
Về việc chưa muốn về Việt Nam như nói ở trên, ông có lý do gì khác không? Liệu
ông có nghĩ rằng mình bị ngăn trở gì không nếu trở về?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Thưa không, tại vì khi các bầu show trong nước, tức là những nhà tổ
chức tại Việt Nam, mà họ gửi lời mời tới tôi, tức là họ đã có thăm dò, đã có ý
kiến của chính quyền rồi.
Và thứ hai nữa là chính quyền cũng đã liên lạc
với tôi nhiều lần qua các Đại sứ quán, cũng như Tổng lãnh sự ở Mỹ và Canada, tức
là không phải chỉ là bầu show không mà bên phía chính quyền Việt Nam cũng có ý
mời tôi về.
Còn về bầu show, áp lực nhiều nhất mà mời tôi
về là lúc cô Nguyễn Cao Kỳ Duyên về Việt Nam, họ mong tôi về chung với cô Kỳ
Duyên.
Tôi không có ý định về, khi mà tôi sang trình
diễn tại Campuchia, khi đó bầu show từ Hà Nội, họ bay thẳng cả sang Campuchia
điều đình, họ mời tôi về, nhưng mà tôi lại không có ý định về Việt Nam.
Và
cho đến giờ này tôi vẫn không có ý định về Việt Nam, thành thử ra tất cả những dự án mà trong Việt Nam có hảo ý muốn mời tôi,
thì tôi đều phải từ chối.
Từ sau khi rời Việt Nam, tôi chưa bao giờ trở
lại Việt Nam, tôi đi vào tháng 12/1978, đến này tức là khoảng 43 năm tôi chưa
có quay lại bao giờ, chưa có lần nào trở lại Việt Nam.
Lý do chính không
muốn về thăm quê hương
https://ichef.bbci.co.uk/news/412/cpsprodpb/778F/production/_121270603_scan0004.jpg
Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn đã có một trăm sáng tác, đầu
truyện khác nhau được xuất bản
BBC: Còn
có lý do nào khác nữa khiến ông không muốn trở lại quê hương của mình?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Lúc đầu, khi tôi chưa hoạt động văn nghệ, lúc đó ngăn sông, cách núi,
hai bên không có về được.
Nhưng mà sau này, khi mà Nhà nước Việt Nam sau
khi đổi sang cơ chế thị trường, thì mở rộng, khi đó thì tôi lại hoạt động văn
nghệ và ai cũng biết.
Thành thử ra vì ai cũng biết mà tôi lại ngại về.
Tại tôi về Sài Gòn hay về Hà Nội, tôi thì thực sự tôi nhớ quê ở ngoài Bắc nhiều
hơn, tại ở Sài Gòn tôi đã sống 21 năm, tôi chỉ nhớ Sơn Tây là quê của tôi thôi,
mà tôi ra đi lúc 9 tuổi, thành ra tôi chỉ muốn trở lại Sơn Tây là cái chính của
tôi.
Để tôi nhìn lại quê của mình thôi, chứ còn Sài
Gòn thì tôi cũng không cần, bởi vì tôi đã sống ở đó 21 năm rồi.
Thế nhưng bây giờ tôi về thì tôi ngại lắm, bởi
vì tôi về thì tôi muốn đi ngoài phố, tôi muốn đi rong chơi, ăn quà giống như thời
mà trước khi tôi qua hải ngoại.
Nhưng bây giờ đối với tên tuổi của mình mà
mình về, mình đi, thì nó cũng không thoải mái, trẻ con bu đầy thì cũng không
làm gì được, thành ra tôi ngại về và lý do đó là lý do chính.
*
BBC: Mặc
dù ông nói là sẽ nghỉ hưu hẳn, nhưng nếu có lúc nào Trung tâm Thúy Nga Paris By
Night cần và muốn mời ông trong một vai trò nào đó, chẳng hạn cố vấn, ông sẽ trả
lời thế nào?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Trong tình cảm, thì dĩ nhiên cô Tô Ngọc Thủy hay là Huỳnh Thi khi nào
hỏi, thì bất cứ cái gì tôi giúp được, tôi sẽ giúp.
Nhưng mà nó không phải là một cách chính thức,
chẳng hạn như công bố là 'cố vấn' hay là gì thì không.
Thí dụ như là cháu Thủy cần hỏi tôi cái gì,
thì cứ việc gọi phone hỏi hoặc là nói chuyện với nhau, thì cái đó bình thường.
Nhưng mà gọi là nhận một nhiệm vụ chính thức
thì chắc là không, vì tôi muốn nghỉ hưu.
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn bên vợ con (hình do John Dinh Nguyen cung cấp)
Khán giả làm gì để
liên lạc, biết tin?
Nhà văn Nguyễn Ngọc
Ngạn đã có gần 30 năm dẫn chương trình cho Trung tâm Thúy Nga Paris By Night
BBC: Khánthính
giả, người hâm mộ có cách nào để liên lạc, tìm hiểu, hỏi thăm tin tức về ông
sau này?
Ông Nguyễn Ngọc Ngạn: Sự thực ra tôi cũng không có kênh YouTube riêng, có một kênh YouTube
gọi là Nguyễn Ngọc Ngạn, nhưng nằm trong hệ thống của Thúy Nga Paris.
Mục đích là để tôi đọc truyện, tôi bỏ lên đó
và thứ hai là lâu lâu trước đây dự trù vài tháng một lần đưa lên, nhưng vì
Covid-19 nên gần hai năm nay không có gặp khán giả.
Lâu lâu, tôi có lên YouTube là để trả lời những
câu hỏi mà khán giả gửi về quá nhiều, lâu lâu tôi có lên đó nói chuyện, nhưng
cái đó nằm trong hệ thống Thúy Nga Paris, chứ tôi không có thiết lập ở nhà.
Thành thử tôi muốn gặp khán giả thì không gặp
được, nhưng có điều rằng là khi tôi nghỉ hưu, khán giả cần họ vẫn có thể hỏi
qua Trung tâm Thúy Nga Paris, và trung tâm vẫn chuyển cho tôi như thường.
Nhân đây, tôi chỉ xin mượn Đài BBC, qua kênh
BBC News Tiếng Việt, để cám ơn tất cả những người đã ủng hộ tôi.
Dĩ nhiên là trong suốt 30 năm nói chuyện trên
Paris By Night cũng như là live-shows, mà đây là nói chuyện Paris By Night là
chính, tôi làm cái nghề đứng nói chuyện mà không có kịch bản.
Tôi cũng xin mở ngoặc một đạo diễn rất nổi tiếng
của Mỹ lần đầu tiên làm việc cho Paris By Night mà ông thấy tôi đứng suốt 5 tiếng
đồng hồ nói, mà không hề có kịch bản (script) ở trước mặt, không có thiết bị nhắc
đọc (teleprompter) gì cả, mà cứ nói không, vì nói trên Paris By Night phức tạp ở
chỗ phải nói cho đến lúc nào đạo diễn trên xe đạo diễn ra dấu là sân khấu đã
xong rồi mới được ngưng.
Thì tôi cứ phải nói liên tục như vậy, khán giả
không biết vì sao ông này ông cứ nói, thế nhưng sự thực ra ở trên sân khấu họ
chưa có đèn bấm là sân khấu đã xong, thì tôi với cô Kỳ Duyên cứ phải nói, sau
show đó, lần đầu tiên ông đạo diễn làm việc ở đó, ông chạy xuống bắt tay tôi và
nói: 'Tôi chưa từng thấy một người nào nói 5 tiếng đồng hồ mà không có
teleprompter đặt trước mặt, mà ông vẫn nói và khán giả vẫn cười là làm sao.
Một số tác phẩm
khác của Nguyễn Ngọc Ngạn
Tôi bảo rằng ở Việt Nam, chúng tôi hơn mấy ông
Mỹ ở chỗ đó, Mỹ nói câu gì cũng phải chạy teleprompter trước mặt.
Nói câu chuyện đó, ý tôi muốn quay trở lại nói
rằng là khi nói chuyện như vậy, dĩ nhiên trong suốt 30 năm, thế nào nó cũng có
những cái vấp váp, thế nào nó cũng có lỗi lầm, thì nếu quý vị thính giả của BBC
có nằm trong số những người mà nghe tôi, mà cảm thấy có điều gì không phải, hay
có điều gì bực bội, nhân dịp này, tôi xin lỗi tất cả những người đó.
Và tôi xin cám ơn tất cả sự ủng hộ của quý vị
đã dành cho chúng tôi trong gần 30 năm qua, chỉ có thế thôi, tôi xin cám ơn!
Mời quý vị bấm vào đường dẫn
này để theo dõi phần I của cuộc trao đổi
giữa nhà văn, MC Nguyễn Ngọc Ngạn với BBC News Tiếng Việt được thực
hiện hôm 19/10/2021 từ nhà riêng của ông tại Toronto, Canada.
***
TIN LIÊN QUAN
Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn:
Vì sao tôi nghỉ làm MC của Paris By Night
22 tháng 10 năm 2021
.
Cú lội ngược dòng
của Trung Tâm Thúy Nga
6 tháng 2 năm 2021
.
Bước chân về phương Đông của
Thúy Nga Paris
22 tháng 11 năm 2019
.
Nhạc sỹ Nam Lộc: tôi làm
từ thiện và MC thế nào?
6 tháng 10 năm 2018
.
Vì sao tôi bỏ tiền túi dựng
nhạc kịch Kiều ở Paris?
4 tháng 9 năm 2018
.
Nhạc sỹ Phạm Duy, người viết
quốc ca cho thế hệ mai sau
18 tháng 10 năm 2021
.
Nhìn lại quá trình kiểm
duyệt nhạc Việt qua năm tháng
11 tháng 5 năm 2017
.
Làm sao 'nâng tầm nhạc
Bolero' ở Việt Nam?
7 tháng 9 năm 2018
.
Nguyễn Văn Đông: 'Đường
đời mưa bay gió cuốn'
23 tháng 3 năm 2018
No comments:
Post a Comment