Kim Mackrael
Trà
Mi lược dịch
Posted on February
5, 2015 by editor
Thủ tướng Việt Nam đã viết thư thẳng cho thủ tướng
Canada Stephen Harper để bày tỏ mối quan tâm về dự luật (S-219) được một thượng
nghị sĩ đỡ đầu công nhận 30 tháng Tư chính thức là ngày kỷ niệm cuộc di tản của
người Việt Nam tị nạn cộng sản sau khi Sài Gòn sụp đổ.
Thủ tướng Canada, Stephen Harper tại Hội chợ Tết Tooronto, 2015. Hình Thời
báo Toronto.
Trong bức thư, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã cảnh báo
trằng dự luật nói trên trình bày méo mó về lịch sử của Việt Nam và có thể làm hỏng
mối quan hệ song phương mà hai nước đã xây dựng. Lá thư được gởi đến Văn phòng
Hội đồng Cơ mật và gửi đến Tòa Đại sứ Canada tại Hà Nội vào giữa tháng Mười
Hai.
Hôm thứ Năm, 5 tháng Hai, 2015 dân biểu Hạ viện có
thể sẽ bắt đầu cuộc tranh luận về dự luật S-219 – đã được Thượng viện chấp
thuận từ thượng tuần tháng 12, 2014.
Dự luật S-219 ban đầu mang tên là “Đạo luật ngày
Tháng Tư Đen”, và được thượng nghị sĩ đỡ đầu giới thiệu như một cách đánh dấu
ngày Việt Nam lọt vào “quyền lực của một chế độ cộng sản độc tài và áp bức.”
Tên dự luật sau đó được sửa đổi thành “Đạo luật Ngày Hành trình tìm Tự
do”.
Một nhân viên ngoại giao của Đại sứ quán Việt Nam tại
Ottawa cho biết nội dung của dự luật không thay đổi. Ông Vũ Việt Dũng nói dự
luật S-219 vẫn còn đoạn nhắc đến ngày 30 tháng 4 – năm 1975 khi Bắc Việt
chiếm được Saigon – là “Ngày Tháng Tư Đen”. Tháng Tư Đen thường người Việt
ở nước ngoài dùng để gọi ngày Sài Gòn sụp đổ. Ông Vũ Việt Dũng, trong một cuộc
phỏng vấn, nói
“Chúng tôi không chống lại việc công nhận một ngày để
tưởng niệm người Việt Nam đến Canada. Nhưng việc lựa chọn ngày 30 tháng 4 gây tổn
thương cho chúng tôi.”
Ông Dũng cho biết chính phủ của ông coi ngày hôm đó
là ngày kết thúc chiến tranh và là khởi đầu của sự hòa giải. Ông nói thêm rằng
đại sứ Tô Anh Dũng đã bị từ chối không được làm một nhân chứng điều trần trong
quá trình xem xét dự luật S-219 tại Thượng viện.
Dân Sài Gòn chào mừng ngày 30 tháng 4, 2014. Nguồn: Facebook
Sự bất hòa bắt đầu vào lúc Canada đang cố gắng phát
triển mối quan hệ kinh tế với Việt Nam và các nước châu Á khác. Chính phủ
Canada coi Việt Nam là một thị trường ưu tiên cho đầu tư, và rất muốn thể hiện
sự quan tâm của mình đến khu vực cùng lúc thương lượng Hiệp định Hợp tác Thương
mại Xuyên Thái Bình Dương (TPP).
Văn phòng của Thủ tướng chuyển lời yêu cầu bình luận
sang văn phòng của Bộ trưởng Bộ Việc làm và Phát triển Xã hội đồng thời còn là
Bộ trưởng Đa văn hóa Jason Kenney. Trong một tuyên bố, ông Kenney cho biết rằng
ông ủng hộ dự luật S-219 vì nó tuyên dương 60.000 người “liều mạng đi tìm tự
do, và [họ] đã tìm được tự do ở Canada.”
Ông bộ trưởng nói thêm,
“Canada tiếp tục có quan hệ tôn trọng với nước Cộng
hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.”
Bộ trưởng Bộ Việc làm và Phát triển Xã hội đồng thời còn là Bộ trưởng Đa
văn hóa, Jason Kenney tại Hội chợ Tết Toronto 2015. Hình: Thời báo Toronto.
Trong một cuộc phỏng vấn, Ngô Thanh Hải, Thượng nghị
sĩ Đảng Bảo thủ, người đỡ đầu dự luật S-219, khẳng định nó không liên quan đến
chính quyền hiện nay của Việt Nam.
Ông nói,
“Quan điểm của tôi là dự luật này không liên quan gì
đến Việt Nam, và nó cũng không can hệ gì đến mối quan hệ thương mại.”
Ông cho biết dự luật S-219 nhằm ghi nhận những người
rời Việt Nam sau chiến tranh và quyết định của Canada đã nhận đón những người tị
nạn cộng sản.
Dân biểu phê bình đối ngoại của đảng Tân Dân Chủ
(NDP) Paul Dewar cho biết văn bản gốc của dự luật S-219 có “rất nhiều ngôn từ
tiêu cực” nhưng đã có thay đổi đáng kể. Ông cho biết ông đã nói chuyện với
ông Ngô Thanh Hải và Đại sứ Việt Nam và hy vọng dự luật cuối cùng sẽ tập trung
vào sự đóng góp của người Canada gốc Việt cho đất nước.
Dự luật này không phải là việc duy nhất gây khó chịu
cho Việt Nam. Hồi đầu tuần này, Đại sứ nước CHXHCN Việtt Nam đã liên hệ với bộ
Ngoại giao Canada để bày tỏ mối quan tâm của ông về việc sử dụng lá cờ (vàng ba
sọc đỏ) của Việt Nam Cộng Hòa tại một sinh hoạt cộng đồng ở Mississauga vào cuối
tuần mà Thủ tướng Harper đã tham dự.
Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải và Thử tướng Stephen Harper tại Hội chợ Tết
(Feb. 1, 2015). Hình Văn phòng Thủ tướng (PMO)
© 2015 DCVOnline
Hình: Thời Báo Toronto.
Nguồn:
Kim
Mackrael
The Globe and Mail.
Feb. 04 201.
OTTAWA — The
Globe and Mail
Published
Wednesday, Feb. 04 2015, 10:12 PM EST
Last
updated Thursday, Feb. 05 2015, 4:26 PM EST
The
Prime Minister of Vietnam has written directly to Stephen Harper to register
his concern over a private member’s bill that would declare April 30 an
official day to commemorate the exodus of South Vietnamese refugees after the
fall of Saigon.
Prime
Minister Nguyen Tan Dung warned in his letter that the bill presents a
distorted version of Vietnam’s history and could damage the bilateral relations
both countries have worked to build. The letter was provided to the Privy
Council Office and delivered to the Canadian embassy in Hanoi in mid-December.
MPs are
expected to start debate on the legislation, which has received Senate
approval, on Thursday.
The
bill was originally titled the Black April Day Act, and was introduced by its
sponsor as a way of marking the day South Vietnam fell “under the power of an
authoritarian and oppressive communist regime.” The title was later amended to
the Journey to Freedom Day Act.
A
diplomat from the Vietnamese embassy in Ottawa says the intent of the
legislation has not changed. Viet Dung Vu said the bill still includes a
reference to April 30 – the day in 1975 when the North Vietnamese captured
Saigon – as “Black April Day.” The name Black April is often used by Vietnamese
people overseas to refer to that day.
“We are
not fighting against recognizing a day to commemorate the Vietnamese coming to
Canada. But choosing April 30 hurts us,” he said in an interview. He said his
government uses that day to recognize the end of the war and the beginning of
reconciliation. He added that ambassador To Anh Dung was denied an opportunity
to appear as a witness during the Senate’s consideration of the bill.
The
tiff comes at a time when Canada is trying to grow its economic relationship
with Vietnam and other Asian countries. The government has named Vietnam a
priority market for investment, and is keen to show its interest in the region
as it negotiates the Trans-Pacific Partnership trade agreement.
The
Prime Minister’s Office referred a request for comment to the office of
Employment Minister Jason Kenney, who is also responsible for multiculturalism.
Mr. Kenney said in a statement that he supports the bill because it celebrates
60,000 people who “risked their lives in search of freedom, and found it in
Canada.”
“Canada
continues to have respectful relations with the Socialist Republic of Vietnam,”
the minister added.
Thanh
Hai Ngo, the Conservative senator who introduced the bill, insists it is not
related to the current government of Vietnam. “My point of view is the bill has
nothing to do with Vietnam, the bill has nothing to do with trade relations,”
he said in an interview.
He said
the legislation is meant to recognize those who fled Vietnam after the war and
to acknowledge Canada’s decision to accept the refugees.
NDP
foreign affairs critic Paul Dewar said the bill’s original text contained “a
lot of negative language” but was changed significantly. He said he spoke with
Mr. Ngo and the Vietnamese ambassador and hopes the bill will ultimately focus
on the contributions of Vietnamese-Canadians to the country.
The
bill is not the only irritant for Vietnam. Earlier this week, the ambassador
contacted Canada’s foreign affairs department to register his concern about the
use of South Vietnamese flags at an event in Mississauga on the weekend that
Mr. Harper attended.
“We are
very surprised and concerned about the fact that the yellow flags with three
red stripes of the former Republic of Vietnam were displayed side by side with
the Canadian flags in public places in Toronto,” the embassy said in a
statement.
Mr.
Kenney said the flag is a symbol chosen by Canadians of Vietnamese origin to
celebrate their heritage.
---------------------------
TIN
LIÊN QUAN :
No comments:
Post a Comment