Saturday 8 December 2012

TUYÊN BỐ PHẢN ĐỐI “HỘ CHIẾU LƯỠI BÒ” – BẢN TIẾNG PHÁP (Boxitvn)




9-12-2012

Déclaration contre les autorités chinoises qui font imprimer la ligne de neuf traits sur les passeports chinois
Nous, les signataires de cette déclaration, protestons fermement contre la nouvelle provocation des autorités de Beijing qui ont fait imprimer sur les passeports chinois la ligne de neuf traits couvrant la quasi-totalité de la Mer de Chine Méridionale.

Cette action préméditée montre clairement que les autorités chinoises continuent d’utiliser tous les artifices pour annexer toute la Mer de Chine Méridionale, ouvrant la voie à de nouvelles violations de la souveraineté des pays riverains, menaçant sérieusement la paix et la stabilité dans cette région.

Ce nouvel agissement démontre l’hypocrisie des dirigeants chinois qui, au 18e Congrès du Parti communiste de la Chine ainsi qu’au récent 7ème Sommet des pays du Sud-Est Asiatique, parlent de paix, d’amitié et de coopération à l’égard d’autres pays, en particulier les pays riverains de la Mer de Chine Méridionale.

Plusieurs pays à travers le monde ont fermement condamné les autorités chinoises pour cette action qui enfreint le droit international et refusent ces passeports chinois porteurs d’une image violant la souveraineté d’autres pays.
Nous soutenons la déclaration du porte-parole du Ministère des Affaires étrangères de la République socialiste du Vietnam, datée le 22 Novembre 2012, qui énonce clairement: “L’action ci-dessus de la Chine a violé la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa, ainsi que la souveraineté et la juridiction du Vietnam sur les zones maritimes dans la Mer de Chine Méridionale”. Nous nous joignons aux autres pays à travers le monde pour condamner cette escalade chinoise visant à mettre en œuvre ses desseins expansionnistes.

Nous demandons aux autorités chinoises de:
- Respecter le droit international et la souveraineté des pays riverains de la Mer de Chine Méridionale,
- Mettre fin à toute tentative de semer la division au sein de l’ASEAN au sujet de la Mer de Chine Méridionale et lever tous les obstacles à l’adoption d’un Code de conduite (COC) que tous les pays concernés devront respecter.

Avec l’ensemble du peuple vietnamien, nous nous engageons résolument à nous battre pour défendre notre souveraineté nationale sur les zone maritimes et archipélagiques dans la Mer de Chine Méridionale, à être solidaire et à réagir en collaboration avec d’autres pays concernés dans la lutte pour la paix, la stabilité, l’amitié, la coopération et le développement dans la Mer de Chine Méridionale.

Nous respectons toujours notre amitié avec le peuple chinois et souhaitons qu’il comprenne bien la vérité historique et le droit maritime international, qu’il ne soit pas dupe du discours démagogique de ses autorités pour accomplir leur politique expansionniste au nom du nationalisme.

Nous, les premiers signataires de cette déclaration, invitons nos compatriotes au Vietnam et à l’étranger à se joindre à cette déclaration pour exprimer la solidarité unanime de notre peuple dans sa détermination à combattre contre la violation de notre souveraineté nationale.

Hanoi – Hue – Ho Chi Minh-Ville, le 25 Novembre 2012

------------------------------------------


Chỉ phản đối suông thì không có hiệu quả - Bauxite Việt Nam    27/12/2012

-------------------------------


Chúng tôi, những người ký tên vào Tuyên bố này, cực lực phản đối hành động khiêu khích mới của nhà cầm quyền Trung Quốc cho in đường 9 đoạn bao trùm hầu hết Biển Đông (thường gọi là đường “lưỡi bò”) lên hộ chiếu phổ thông cấp cho công dân nước mình. Hành động được tính toán này cho thấy nhà cầm quyền Trung Quốc ngoan cố tiếp tục thực hiện mọi thủ đoạn nhằm thôn tính Biển Đông, mở đường cho những bước leo thang mới của Trung Quốc trực tiếp xâm phạm chủ quyền quốc gia của các nước có liên quan trên Biển Đông, uy hiếp nghiêm trọng hòa bình và ổn định trong khu vực. Bước đi mới này bóc trần sự giả dối của các nhà lãnh đạo Trung Quốc khi nói tại Đại hội 18 của Đảng Cộng sản Trung Quốc cũng như tại Hội nghị cấp cao Đông Á lần thứ 7 mới đây về hòa bình, hữu nghị và hợp tác với các nước, đặc biệt là các nước ven Biển Đông.

Đã có nhiều nước trên thế giới nghiêm khắc lên án những hành động trái luât pháp quốc tế này của nhà cầm quyền Trung Quốc và không chấp nhận hộ chiếu của công dân Trung Quốc có in hình xâm phạm chủ quyền nước khác.
Chúng tôi ủng hộ tuyên bố ngày 22-11-2012 của người phát ngôn Bộ Ngoại giao nước CHXHCNVN, trong đó nêu rõ: “Việc làm trên của Trung Quốc đã vi phạm chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, cũng như chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam đối với các vùng biển liên quan đến Biển Đông”. Chúng tôi đồng tình với những việc làm của các nước trên thế giới lên án bước leo thang mới này của Trung Quốc trong việc thực hiện mưu đồ bành trướng.

Chúng tôi đòi nhà cầm quyền Trung Quốc phải:

- tôn trọng luật pháp quốc tế và chủ quyền của các quốc gia có liên quan trên Biển Đông,

- từ bỏ mọi âm mưu “bẻ từng cái đũa trong bó đũa” chia rẽ các nước ASEAN trong vấn đề Biển Đông cũng như mọi việc làm cản trở sự thông qua Quy tắc ứng xử (Code of Conduct – COC) mà tất cả các quốc gia liên quan phải tôn trọng trên Biển Đông.

Chúng tôi cùng nhân dân cả nước kiên quyết đấu tranh bảo vệ chủ quyền quốc gia đối với các vùng biển và hải đảo của nước mình trên Biển Đông, đồng thời đoàn kết và cùng hành động với nhân dân các nước hữu quan đấu tranh cho hòa bình, ổn định, hữu nghị, hợp tác và cùng phát triển trên Biển Đông.

Chúng tôi luôn luôn coi trọng tình hữu nghị với nhân dân Trung Quốc, mong nhân dân Trung Quốc hiểu đúng sự thật lịch sử và luật pháp quốc tế về biển, không bị lừa mị và kích động bởi chính sách bành trướng của nhà cầm quyền mang danh chủ nghĩa dân tộc.

Chúng tôi, những người ký đầu tiên vào tuyên bố này mong đồng bào ở trong và ngoài nước tham gia ký tên để biểu thị sự đoàn kết nhất trí của dân tộc ta kiên quyết chống mọi hành vi xâm phạm chủ quyền quốc gia.

Hà Nội – Huế – Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 25.11.2012



No comments:

Post a Comment

View My Stats