Thứ
năm, ngày 20 tháng mười hai năm 2012
Kính gửi Ngài Đại sứ nước
CHXHCN Việt Nam lại Liên Bang Nga
Sau
khi tôi đọc được nội dung bài phổ biến chủ trương của nhà nước trong báo cáo
của Đại tá Trần Đăng Thanh trước
toàn thể lãnh đạo Đảng ủy khối, lãnh
đạo Đảng, Tuyên giáo, Công tác chính trị, Quản lý sinh viên, Đoàn, Hội thanh
niên các trường Đại học-Cao đẳng Hà Nội, tôi vô cùng lo ngại trước những chủ trương
tuyên truyền không đúng, không đầy đủ về nước Nga và bất lợi cho quan hệ đối
ngoại của Việt Nam khi tuyên bố “ chắc chắn chúng ta cũng sẽ không cho
bất cứ nước ngoài thuê mướn, bất cứ một quốc gia nào bởi vì chúng ta cũng đã ký
với một số quốc gia, không cho bất cứ một quốc gia nào thuê mượn hoặc đóng đồn
trú trên địa bàn của chúng ta để uy hiếp an ninh quốc phòng đối với những quốc
gia khác.”
Tôi
xin nêu các bất đồng và ý kiến như sau:
1. Theo bài báo cáo cho khối các trường cao đẳng đại học của
Đại tá Trần Đăng Thanh: Chủ trương bảo vệ Tổ Quốc
thời XHCN để không mất cái sổ hưu của những đại biểu ngồi nghe không những hạ
thấp tâm huyết, nhân phẩm của những người ngồi nghe mà tệ hại hơn nữa là bịa
đặt, bôi nhọ thực tiễn phát triển của Liên bang Nga để cảnh cáo những người
nghe đó là luận điệu khó chấp nhận. Tôi đã ở nước Nga đến hôm nay là chẵn 20
năm, tôi chứng kiến từng đổi thay của Liên Bang Nga. Quan điểm của tôi luôn cho
rằng người Nga đã lựa chọn đúng đắn khi giải thể chế độ do Đảng Cộng sản Liên
Xô lãnh đạo, và như một hiện tượng tự nhiên khi thay đổi cơ chế, chế độ cũng
như khi phải loại bỏ một căn bệnh trên một con người thì phải có thời điểm buộc
người bệnh phải nghỉ việc, phải đoạn tuyệt với những môi trường tạo bệnh, thậm
chí phải tiêm mê để giải phẫu thuật để chưa trị. Đó không phải là hiện tượng
xấu mà đó là hiện tượng phải cần có để có được một con người, đất nước khỏe
mạnh và phát triển sau này. Từ chỗ thiếu thốn, xếp hàng cả ngày mà ngày nay họ
dư thừa nhiều thứ thì không thể gọi là tồi tệ.
Liên bang Nga giải tán Đảng Cộng sản Liên Xô trong khoảng 1 thời
gian ngắn, sau đó Đảng Cộng Sản vẫn được hoạt động bình thường và bình đẳng như
các Đảng khác trong đất nước Liên Bang Nga. Những ai thiết tha và có nguyện
vọng tham gia sinh hoạt Đảng Cộng sản Nga đều tự do, không bị hạn chế cấm đoán.
Thực tế này không như tuyên truyền của phía nhà nước Việt Nam rằng Tổng Thống
LB Nga Boris Yeltsin cấm ĐCS hoạt động, Đảng CS chỉ bị cấm hoạt động một thời
gian theo sắc lệnh số 169 ngày 6.11.1991 nhằm ngăn chặn Đảng CS chống Hiến
pháp,việc tẩu tán tài sản tiền của và sau
đó Đảng CS vẫn hoạt động và phát triển bình đẳng cũng dưới thời Boris Yeltsin
cho đến tận hôm nay. Cũng như không như tuyên truyền của nhà nước Việt Nam rằng
Tổng Thống LB Nga Boris Yeltsin ra quyết định “không trả lương cho những người
đã từng tham gia chính quyền Sô Viết.”. Trước sự thật của nước Nga mọi công
chức vẫn tiếp tục làm các công việc theo chuyên môn của mình và khi đến tuổi về
hưu vẫn nhận được lương hưu theo chế độ chung, thâm niên được tính những năm
phục vụ trong thời Xô Viết vẫn đầy đủ. Ngày nay những người đã từng phục vụ
thời Xô Viết ai cũng có lương hưu theo chính sách chung.
Có thể nói chỉ vì sổ lương hưu mà bịa đặt và bôi nhọ sự phát
triển của Liên Bang Nga là một lý luận sai trái và bất lương, tôi rất mong phía
lãnh đạo Việt Nam phải chấm dứt kiểu tuyên truyền rẻ rúng như vậy và phải đính
chính, khắc phục sự lan truyền không tốt về chính trị Liên Bang Nga. Chỉ có
Đảng CS có lựa chọn sai trái chứ nhân dân Liên Bang Nga không lựa chọn sai khi
xây dựng chế độ nước Nga như hiện nay. Nếu chủ trương của nhà nước Việt Nam
không đứng đắn với Liên Bang Nga thì tôi và những người đang sống và làm việc ở
Nga sẽ vô cùng có lỗi với nhân dân nước sở tại. Tôi không muốn bị họ cho rằng
mình là kẻ vừa dựa vào họ vừa bôi nhọ họ.
2.
Việc nhà nước Việt Nam theo quan điểm của Trung Quốc để cho rằng Hoa Kỳ hoặc
Nga thuê quân cảng hoặc đồn trú ở cảng Cam Ranh là uy hiếp an ninh quốc phòng
đối với những quốc gia khác ( nói thẳng ra thì đó là Trung Quốc )
không những không có cơ sở mà bỏ lỡ các cơ hội hợp tác với nhiều nước, cụ thể
mà tôi quan tâm là Liên Bang Nga. Như vậy việc nhà nước Việt Nam có chủ trương
phụ thuộc vào các giao kèo vì an ninh của Trung Quốc mà để cho an ninh nước nhà
bị uy hiếp và đe dọa thường xuyên mà không có đối tác tin tưởng. Theo nhận định
riêng của tôi, Liên Bang Nga hoặc Hoa Kỳ có khả năng tấn công hủy diệt đối
phương của họ mà không cần dùng đến bất cứ căn cứ quân sự nào của họ ở các nước
khác. Vũ khí của họ rất hiện đại và đủ tầm để thực thi các nhiệm vụ đe dọa bất
cứ quốc gia nào trên thế giới. Vị trí cảng Cam Ranh nếu họ thuê thì cũng là chỗ
lưu trú nghỉ ngơi, dịch vụ sửa chữa , tiếp tế nhu phẩm và chủ động bảo vệ các
phương tiện của họ ghé qua chứ họ không cần dùng vị trí đó để đe dọa Trung
Quốc. Nếu họ có xung đột với Trung Quốc thì họ chỉ cần sử dụng các căn cứ trên
lãnh thổ của họ, vẫn tiêu diệt được toàn bộ lãnh đạo Trung Quốc hay triệt phá
các điểm cần phá trên lãnh thổ Trung Quốc. Chính vì vậy cảng Cam Ranh chỉ là
một cảng kinh tế không đe dọa Trung Quốc. Việc kiên quyết từ chối nếu Nga có ý
định thuê cảng Cam Ranh là một quyết định cứng nhắc và có thể tạo ra một quan
hệ bất lợi về chiến lược cho cả 2 nước Việt Nam và Liên Bang Nga. Trong thực
tiễn trước đây, Liên Xô đã thuê cảng Cam Ranh và khi xảy ra chiến tranh Trung
Việt thì Trung Quốc đã không coi căn cứ Cam Ranh có tác dụng uy hiếp Trung Quốc
mà những căn cứ quân sự trên lãnh thổ Liên Xô lúc đó mới có giá trị uy hiếp
Trung Quốc. Kết quả chiến tranh Trung Việt được chấm dứt sớm, không leo thang
là do Việt Nam biết tạo điều kiện cho hợp tác Việt Nam Liên Xô khi họ muốn thuê
cảng Cam Ranh. Như vậy, việc cho thuê Cam Ranh để có các quan hệ tạo ra kết quả
không cho chiến tranh xảy ra hoặc nếu bất ngờ xảy ra chiến tranh nhưng có thể
không cho leo thang sẽ có lợi cho tất cả các bên tham chiến.
Trong lịch sử Việt Nam, nước Nga chưa bao giờ có hành động và
mưu đồ xâm lược Việt Nam, thậm chí cho hiến dâng Việt Nam thì họ cũng không có
truyền thống quản chiếm, nhưng Trung Quốc thì ngược lại, họ thường xuyên có các
hành động xâm lược và đồng hóa nước ta, nếu hiến dâng thì họ xơi ngay và Việt
Nam luôn ở trạng thái hoàn cảnh bị đe dọa. Do đó không cởi mở các hợp đồng với
Liên Bang Nga thì coi như đó là tự tạo ra quan hệ bị cô lập và vô cùng nguy
hiểm cho an ninh quốc gia Việt Nam sau này.
3.
Trong bài báo cáo chủ trương của nhà nước vô cùng chủ quan khi mọi người đều
hiểu giữa Việt Nam với Trung Quốc đang có quan hệ “ Tay cứ bắt mà chân cứ đá “.
Nếu ai đã từng xem ông Putin luyện tập Giudo thì sẽ thấy hình
ảnh ông giữ tay và đá chân đối phương, mọi người được thưởng thức một pha quật
ngã nhanh nhẹn đẹp mắt của ông. Nhưng tôi chưa bao giờ thấy cảnh ông tập với
một đối phương nặng ký hơn 10 lần, cho dù huấn luyện viên có tài kiểu gì đi nữa
thì cũng không thể tạo ra được một pha quăng quật để cho rằng đối thủ nặng ký
đó thua. Trên mọi sàn đấu cũng vậy, chưa có trận đấu nào mà phần thắng thuộc về
đấu thủ nhẹ ký bằng 1/10 đối phương. Vậy làm sao có thể coi thường những cú đá
của đối phương gấp hơn 15 lần như tương quan giữa Việt Nam và Trung Quốc. Nếu
Trung Quốc đá với sức của kẻ khổng lồ gấp hơn 15 lần Việt Nam thì chúng ta sẽ
nguy hiểm vô cùng. Chính vì vậy mà tôi thấy quan điểm hời hợt khi đã biết Trung
Quốc hay đá ( cụ thể là đánh chiếm, giết chóc và phá hoại ViệtNam) mà nhà nước
Việt Nam vẫn không tìm cho mình một hệ thống phòng thủ tin cậy thì đó là một
chủ trương mạo hiểm và vô trách nhiệm.
4. Sau
ngày 21.12.2012 là hơn 20 năm tôi được sinh sống và làm việc ở Liên Bang Nga,
sinh hoạt xã hội và chính trị của Nga có ảnh hưởng rất lớn đối với tôi, đặc
biệt là sinh hoạt chính trị đa đảng. Tôi có nguyện vọng sẽ về
Việt Nam trong thời gian tới phổ biến mô hình sinh hoạt chính trị này ở Việt
Nam, bước đầu là vận động hành lang để Quốc hội ban hành “Luật về các tổ chức
xã hội”, sau đó sẽ cổ vũ mọi người thành lập các tổ chức xã hội và các đảng cũng
được thành lập theo luật đó. Đảng Cộng Sản Việt Nam cũng phải đăng ký lại theo
luật này để tránh sau này bị tố cáo và buộc đình chỉ, giải tán như đã từng xảy
ra ở Nga.Tiếp theo đó là bầu cử tự do mà các ứng cử gồm những người tự ứng cử
hoặc được các tổ chức Đảng cử ra. Theo quan điểm này của tôi thì chỉ có như vậy
mới có thể tìm hoặc nhận biết được các xu hướng chính trị trong dân chúng một
cách đa dạng và toàn diện. Từ đó mọi vấn đề đối nội và đối ngoại của đất nước
được nhìn nhận thông thoáng, không bị bế tắc hay mâu thuẫn, bất cập như hiện
nay.
Tôi rất mong Ngài Đại sứ xem xét sự bất đồng của tôi, giúp
chuyển góp ý đến lãnh đạo nhà nước Việt Nam và tôi yêu cầu không trù dập, ngăn
cản những hành vi của tôi khi tôi thực hiện hóa những quan điểm bất đồng trên
cũng như nên chấm dứt bôi nhọ, lấy mô hình phát triển của Liên Bang Nga để hù
dọa tương lai rường cột của Việt Nam.
Liên Bang Nga 21.12.2012
Công
dân Việt Nam Phạm văn Điệp
E-mail : vietnamdoanket@gmail.com
Tel : +79114039999 và +79095726789
Kiêm
Chủ tịch Cộng đồng người Việt Nam và Hội hữu nghị Việt – Nga ở tỉnh Karelia
No comments:
Post a Comment