Nghị sĩ CHLB Đức Martin
Patzelt: Không có những nhà báo dũng cảm, chúng ta sẽ không làm được việc gì
Thứ Ba, 22-03-2016 | 21:08:51
Ông Martin Patzelt, nghị sĩ thuộc Quốc hội Công Hòa
liên bang Đức, người theo dõi về nhân quyền đã đến Việt Nam, với mục đích tham
dự phiên tòa xử Anh Ba Sàm – Nguyễn Hữu Vinh vào ngày 23/3/2016 tại Hà Nội.
Nghị sĩ CHLB Đức
Martin Patzelt tại buổi giới thiệu sách Anh Ba Sàm
Đến Việt Nam, ông đã gửi thư đến các cơ quan, tòa án
và lãnh đạo nhà nước Việt Nam với đề nghị sẽ được vào dự phiên tòa công khai
xét xử Anh Ba Sàm – Nguyễn Hữu Vinh vào ngày 23/3/2016 tại Tòa án Nhân
dân Thành phố Hà Nội. Tuy nhiên, cho đến hôm nay, ông vẫn chưa nhận được câu trả
lời về một việc mà lẽ ra hẳn nhiên chẳng cần xin phép.
Sáng ngày 22/3/2016, tại cuộc giới thiệu sách Anh Ba
Sàm, một ấn phẩm của Nhà xuất bản Trẻ Hà Nội ấn hành cùng với nhiều nhân viên sứ
quán các nước như Hoa Kỳ, Cộng hòa Liên Bang Đức, Nauy, Thụy sĩ… và nhiều
cơ quan ngoại giao khác, ông có mặt và phát biểu ý kiến của mình.
Trong lời chia sẻ, ông cho biết: “Tôi đã sống dưới
chế độ cộng sản Đông Đức một thời gian dài, nên tôi rất hiểu những vấn đề mà
các bạn hiện đang phải đối mặt”.
Sau
cuộc gặp gỡ, giới thiệu sách Anh Ba Sàm, ông đã dành cho chúng tôi một cuộc phỏng
vấn:
– Thưa ông, ông đến Việt Nam với tâm trạng như thế
nào và với mục đích gì?
– Tôi nghĩ rằng, sự có mặt của tôi ở Việt Nam sẽ cải
thiện được một chút về bản án, có thể là trả tự do hoặc giảm án.
– Xin cảm ơn ông, chúng tôi rất xúc động khi nghe
ông nói rằng ông đã trải qua một thời kỳ dài dưới chế độ Cộng sản. Đến đây, ông
sẽ cảm nhận được bầu khí của Cộng hòa dân chủ Đức cách đây khá lâu. Vậy xin ông
cho biết chúng tôi có thể hy vọng gì vào sự giúp đỡ của cộng đồng quốc tế trong
việc cải tiến nhân quyền, dân chủ ở Việt Nam?
– Tôi nghĩ rằng, ngoài Việt Nam, chúng tôi chỉ có thể
bày tỏ tình đoàn kết và giúp cho các bạn bằng tình cảm, chia sẻ của chúng tôi.
Còn mọi việc thay đổi phải đến từ bên trong. Tôi nghĩ rằng những người đấu
tranh cho quyền công dân của Việt Nam phải nói cho chúng tôi để chúng tôi biết
như thế nào.
Hồi ở Đông Đức, chúng tôi cũng tự giúp chúng tôi chứ
người Tây Đức cũng không giúp được chúng tôi. Bởi vì tôi cũng xuất thân từ
phong trào công nhân của Đông Đức ngày trước , tôi biết là tình hình như thế
nào. Chúng tôi cũng làm báo, làm sách một cách bất hợp pháp từ ngày xưa, nghĩa
là bí mật thời Đông Đức. Hồi đó, chúng tôi cũng thuyết phục chính quyền Đông Đức
rằng sẽ không có tương lai, nếu chúng tôi không có tự do, dân chủ.
Trong tinh thần như vậy, tôi cũng đã viết trong thư
gửi đại lãnh đạo Việt Nam khi tôi mong muốn tham dự quan sát phiên tòa ngày
mai. Trong đó, tôi cũng nói rằng: Hãy nghĩ đến việc thay đổi, nếu không, trong
tương lại chính những người cầm quyền là những người thua cuộc.
– Thưa ông, thời gian qua, chúng tôi biết Đại sứ
quán CHLB Đức, các nhân viên và nghị sĩ Đức rất quan tâm đến tình hình Việt Nam
chúng tôi, chúng tôi rất xúc động trước những tình cảm như vậy. Chúng tôi hy vọng
rằng, sự giúp đỡ đó sẽ tiếp tục để giúp đỡ cho những người trong nước chúng tôi
đấu tranh cho nhân quyền, dân chủ ở Việt Nam.
– Tôi chỉ có thể nói về cá nhân tôi được thôi, chúng
tôi sẵn sàng làm những việc chúng tôi có khả năng làm được để giúp đỡ. Tuy
nhiên, với nhiều đồng nghiệp khác ở Đức chúng tôi, hiện nay cũng có nhiều khó
khăn khác che lấp tầm nhìn của chúng tôi. Nhất là vấn đề tỵ nạn, nên hiện nay
chúng tôi đang tập trung vào vấn đề tỵ nạn. Đối với tôi, quan trọng là
tôi đã có mặt ở đây vào giờ phút này.
– Chúng tôi rất cảm ơn ông, tôi là một thành viên của
Hội nhà báo Độc lập Việt Nam, cũng là một nhóm không được công nhận ở Việt Nam.
Chúng tôi cũng hy vọng được sự quan tâm của quý vị, là nguồn động lực đối với
chúng tôi trong cuộc đấu tranh này.
– Tôi nghĩ rằng nếu không có các nhà báo, nhất là những
nhà báo dũng cảm, thì chúng ta không làm được việc gì.
– Xin cảm ơn ông.
----------------------
No comments:
Post a Comment